Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landen van vertrek of bestemming

Vertaling van "daar vandaan komt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
landen van vertrek of bestemming | Landen waar het transitoverkeer vandaan komt en naartoe gaat

Pays transiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waarom staat Syrië niet op de lijst van begunstigde landen, hoewel het merendeel van de vluchtelingen die asiel zoeken in Europa daar vandaan komt?

Pourquoi la Syrie ne figure-t-elle pas sur la liste des régions bénéficiaires, alors qu'elle est le pays d’origine de la majorité des personnes en quête d’asile en Europe?


Hoewel, in § 2, a) mag dit belast worden in de verdragsluitende staat, waar het inkomensbestanddeel vandaan komt, in casu Nederland, als er aan de voorwaarden van de geldende wetgeving voldaan wordt en als men in aanmerking kon komen voor een belastingvoordeel daar.

Pourtant, le § 2, a) de ce même article indique que ces allocations peuvent être imposables dans l'État contractant d'où provient l'élément de revenu, en l'occurrence les Pays-Bas, dans la mesure où il est satisfait aux conditions de la législation en vigueur et où ces allocations entrent en considération pour l'octroi d'un avantage fiscal dans cet État.


Het voornaamste doel van de controlesystemen is het voorkomen van de illegale invoer voor handelsdoeleinden van katten- en hondenbont in de Unie vanuit derde landen, aangezien het merendeel daar vandaan komt.

L’objectif premier des systèmes de contrôle est de prévenir l’importation commerciale illégale dans l’Union de fourrure de chat et de chien en provenance de pays tiers, qui en sont les principaux exportateurs.


Wij hebben allemaal belangstelling voor het Amazonegebied, ook al ligt dat ver weg, en wij hebben daar belangstelling voor omdat daar zuurstof vandaan komt.

Nous nous intéressons tous à l’Amazonie, même si elle est extrêmement loin de chez nous, et nous nous y intéressons parce qu’elle produit de l’oxygène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar kan ik niet mee instemmen, en als de Raad dergelijke besluiten neemt, en als de Commissie via de heer Barroso met iets dergelijks aan komt, dan moeten we er beslist voor zorgen dat duidelijk is waar het geld vandaan komt.

Je ne peux pas l’accepter. Si le Conseil prend ce genre de décisions et si la Commission, par la voix de M. Barroso, annonce ce genre de choses, il faut s’assurer avec sérieux que l’on sache précisément d’où viendra l’argent.


Ik heb eens de proef op de som genomen en gekeken naar een willekeurige plaats in Europa, waar een vooraanstaand lid van de Commissie vandaan komt, namelijk Athene, om te zien hoe de zwemwaterkwaliteit daar is.

J’ai testé cela et choisi au hasard un endroit en Europe cher à l’un de nos éminents commissaires, à savoir Athènes, pour vérifier la qualité des eaux de baignade là-bas.


23. wijst erop dat de strijd tegen drugs en drugsverslaving, en derhalve ook het Gemeenschapsbeleid op dit terrein, van het hoogste belang blijft; stelt vast dat het, in de context van de externe-maatregelenaspecten van acties in het kader van dit beleid, dringend geboden is de situatie in Afghanistan aan te pakken, daar dit land weer een van de grootste producenten van opiumpapaver in de wereld is en tevens het land is waar 90% van de heroïne die in Europa op straat wordt verhandeld, vandaan komt; benadrukt teg ...[+++]

23. relève que la lutte contre la drogue et la toxicomanie et, partant, la politique communautaire dans ce domaine conservent une importance capitale; constate que, dans le cadre de l'aspect "extérieur" des opérations relevant de cette politique, il convient de traiter d'urgence la situation en Afghanistan, qui demeure le plus grand producteur de pavots au monde et d'où provient 90% de l'héroïne faisant l'objet de trafic en Europe; souligne, dans ce contexte, que les projets de coopération Nord-Sud dans le cadre de la lutte contre la drogue et la toxicomanie sont vitaux et ...[+++]


De meerderheid van alle hulp komt uit onze Europese Unie, tweederde van de giften komt daar vandaan.

La majorité de l'aide vient de notre Union européenne. Deux tiers des dons en sont originaires.


Misschien kan ze toch een initiatief nemen, temeer daar Congo niet het Afrikaanse land is waar het grootste aantal asielzoekers vandaan komt.

Cependant, la secrétaire d'État pourrait peut-être prendre une initiative, et ce d'autant plus que le Congo n'est pas le pays d'Afrique dont proviennent le plus grand nombre de demandeurs d'asile.




Anderen hebben gezocht naar : landen van vertrek of bestemming     daar vandaan komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar vandaan komt' ->

Date index: 2024-10-30
w