Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar volgens mij geen bijdrage " (Nederlands → Frans) :

Ik zou het punt willen maken dat wij dat ook in de Europese Unie nodig hebben, waar bepaalde recente uitspraken van ministeries daar volgens mij geen bijdrage aan hebben geleverd.

Je voudrais souligner qu’elle est également nécessaire dans l’Union européenne, où certaines déclarations ministérielles récentes ont, à mon avis, été contreproductives.


Zoals u zelf in de media heeft toegegeven zitten er onder de kandidaat-asielzoekers ook islamfundamentalisten, waar volgens mij geen plaats is in onze samenleving.

Comme vous l'avez vous-même reconnu dans les médias, des fondamentalistes musulmans se trouvent également parmi les candidats à l'asile et j'estime qu'ils n'ont pas leur place dans notre société.


Sindsdien werd er volgens mij geen enkel alternatief voorstel voorgelegd.

Mais depuis lors, à ma connaissance aucune proposition alternative n'a été soumise.


Jammer genoeg zal artikel 222, volgens mij, geen impact hebben op een vermindering van de productie bij gebrek aan een gecoördineerde aanpak en Europese compensaties.

Malheureusement selon moi, l'article 222 n'aura pas d'impact sur une diminution de la production en l'absence d'une approche coordonnée et de compensations européennes.


Indien die garanties er niet zijn, dan heeft het volgens mij geen enkel nut om een nieuwe structuur op te richten.

En l'absence de ces garanties, selon moi, il n'y a aucune utilité à mettre sur pied une nouvelle structure.


Voor mij kan er dus, zoals ik daar herhaald heb, geen sprake van zijn dat de import aanvaard wordt van producten die het resultaat zijn van methodes die niet compatibel zijn met onze productiestandaarden.

Il est donc pour moi, comme je l'ai rappelé à cette occasion, hors de question d'accepter l'importation de produits issus de méthodes qui ne sont pas compatibles avec nos standards de production.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, daar volgens mij de resolutie de toestand in Tunesië niet verandert, ben ik tegen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne pense pas que la résolution modifiera la situation en Tunisie, c’est pourquoi j’y suis opposé.


Het door mij geschetste beeld is voor de mensen daar volgens mij zeer realistisch.

Le tableau que j’ai dressé est très réaliste, je pense, pour les personnes sur le terrain.


Als hij denkt dat ik meer had kunnen bereiken, dan kan ik ze in de Raad en de Commissie al horen tegensputteren, aangezien ze mij daar volgens mij een taaie onderhandelingspartner hebben gevonden.

S’il pense que j’aurais pu obtenir plus, cela pourrait les faire avaler de travers au sein du Conseil et de la Commission, car je pense qu’ils me considèrent comme un client assez difficile à satisfaire.


We maken nu de overgang van een industriële naar een postindustriële maatschappij door, en het kader voor volwasseneneducatie dient dus op laatstgenoemd type maatschappij te zijn afgesteld. Dit verslag houdt daar volgens mij rekening mee, en daarom wil ik de rapporteur en de commissie graag gelukwensen.

Nous sommes dans une période de transition entre une société industrielle et post-industrielle, et le type de société vers lequel nous nous dirigeons constituera le cadre de l’éducation des adultes.




Anderen hebben gezocht naar : ministeries daar volgens mij geen bijdrage     waar volgens     volgens mij     er volgens     artikel 222 volgens     heeft het volgens     niet zijn     zoals ik daar     sprake van zijn     herhaald heb     daar     daar volgens     dames en heren     mensen daar     mensen daar volgens     mensen     mij daar     mij daar volgens     ik meer     verslag houdt daar     houdt daar volgens     maatschappij te zijn     daar volgens mij geen bijdrage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar volgens mij geen bijdrage' ->

Date index: 2024-03-28
w