Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar vrij lichtzinnig over gegaan " (Nederlands → Frans) :

1. Geldt er een maximumbedrag voor de prijs van een identiteitskaart of mogen de gemeenten daar vrij over beslissen?

1. Pouvez-vous communiquer s'il existe un montant maximal pour le coût d'une carte d'identité ou si celui-ci est laissé à la libre appréciation des communes?


Ten eerste zijn klinische proeven nog steeds de belangrijkste methode om betrouwbare informatie over het werkzaamheids- en veiligheidsprofiel van een geneesmiddel te verzamelen en kan het systematisch toedienen van complexe geneesmiddelen, zonder dat daar passende klinische proeven aan vooraf zijn gegaan, patiënten in gevaar brengen.

Premièrement, les essais cliniques restent le principal moyen de recueillir des informations fiables sur le profil d’efficacité et de sécurité d’un médicament, et l’administration systématique de médicaments complexes en l’absence d’essais cliniques appropriés pourrait mettre les patients en danger.


Hoe is de EU van plan erop toe te zien dat haar projecten worden uitgevoerd in overeenstemming met de verklaring van de Verenigde Naties over de rechten van inheemse volken, die bepaalt dat projecten op het grondgebied van inheemse volken slechts mogen worden uitgevoerd als zij daar vrij en met kennis van zaken mee instemmen?

Grâce à quels mécanismes l’UE envisage-t-elle de faire en sorte que ses projets soient menés à bien conformément aux dispositions de la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones relatives à l’obligation d’obtenir le consentement libre et éclairé de la population locale pour tout projet mis en œuvre sur son territoire?


Hoe is de EU van plan erop toe te zien dat haar projecten worden uitgevoerd in overeenstemming met de verklaring van de Verenigde Naties over de rechten van inheemse volken, die bepaalt dat projecten op het grondgebied van inheemse volken slechts mogen worden uitgevoerd als zij daar vrij en met kennis van zaken mee instemmen?

Grâce à quels mécanismes l’UE envisage-t-elle de faire en sorte que ses projets soient menés à bien conformément aux dispositions de la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones relatives à l’obligation d’obtenir le consentement libre et éclairé de la population locale pour tout projet mis en œuvre sur son territoire?


Meer bepaald kan een besluit van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) om informatie over de betrokken ambtenaar aan de nationale gerechtelijke instanties te geven niet worden aangemerkt als een bezwarend besluit, aangezien het de rechtspositie van de betrokkene niet op kenmerkende wijze wijzigt, zodat die instanties overeenkomstig artikel 10, lid 2, van verordening nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het OLAF vrij blijven om in het k ...[+++]

Plus spécifiquement, une décision de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) de transmettre des informations visant le fonctionnaire concerné aux autorités judiciaires nationales ne saurait être considérée comme un acte faisant grief, dès lors qu’elle ne modifie pas de façon caractérisée la situation juridique de l’intéressé, lesdites autorités demeurant libres, conformément à l’article 10, paragraphe 2, du règlement n 1073/1999, relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, d’apprécier, dans le cadre de leurs pouvoirs propres, le contenu et la portée desdites informations et, partant, les suites qu’il convient d’y ...[+++]


Ik behoor tot een generatie - ook al ben ik niet direct een pacifiste - voor wie woorden als ontwapening, wapenbeheersing en non-proliferatie uitermate belangrijk waren en wij hebben ook geprobeerd ernaar te handelen en daarom wil ik u, Hoge Vertegenwoordiger, bedanken dat u daar vrij uitgebreid over heeft gesproken; ik wens u het beste en zeg u dat u op onze steun kunt rekenen.

Bien que je ne sois pas réellement une pacifiste, j’appartiens à une génération aux yeux de laquelle des mots tels que désarmement, limitation de l’armement et non-prolifération étaient essentiels et qui s’est également efforcée d’agir en conséquence. Aussi, je voudrais vous remercier, Monsieur le Haut-représentant, d’avoir parlé librement à ce sujet.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik kan daar vrij kort over zijn.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Je peux fournir une réponse très brève à cette question.


Daar in de lidstaten op specifieke nationale wijze invulling is gegeven aan de voorwaarden waaronder de gevestigde aanbieder van de universele dienst zijn activiteiten in een door volledige mededinging gekenmerkte omgeving moet uitoefenen, verdient het aanbeveling hen vrij te laten beslissen over de wijze waarop het best toezicht op kruissubsidies wordt uitgeoefend.

Eu égard aux spécificités nationales qui entrent en jeu dans la réglementation des conditions auxquelles le prestataire historique du service universel doit opérer dans un environnement pleinement concurrentiel, il convient de laisser aux États membres la liberté de déterminer la meilleure manière de contrôler les subventions croisées.


Ik vind dat we op het moment dat er gerechtvaardigde twijfel opdook over de omgang met publieke gelden in het Comité van de regio’s – de vorige sprekers zijn daar al op in gegaan – voortvarend hebben gereageerd.

Je pense que nous avons réagi très rapidement lorsque des doutes fondés - auxquels les orateurs précédents ont déjà fait référence - sont apparus quant à la gestion des fonds publics par le Comité des régions.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar vrij lichtzinnig over gegaan' ->

Date index: 2021-09-05
w