Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar werd eerder " (Nederlands → Frans) :

Uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven zijn bijzonder belangrijk, meer bepaald met het oog op de resocialisatie van gedetineerden: daar werd eerder al op gewezen in de commissie voor de Justitie.

Les permissions de sortie et les congés pénitentiaires sont particulièrement importants, notamment dans une perspective de réinsertion: cela a déjà été signalé au sein de la commission Justice.


We zeggen wel « voor zover nodig » daar het decentralisatiebeginsel niet om juridisch dwingende redenen in 1970 in de Grondwet werd ingeschreven doch eerder als een politiek gemotiveerde intentieverklaring, die als zodanig niet juridisch afdwingbaar is t.a.v. de wetgever (3).

Nous disons bien « pour autant que ce soit nécessaire », car ce n'est pas pour des raisons juridiquement impérieuses que le principe de la décentralisation a été inscrit dans la Constitution en 1970 mais plutôt à titre de déclaration d'intention politiquement motivée, déclaration qui n'est pas en tant que telle juridiquement contraignante pour le législateur (3).


Daar de Senaat het hem voorgelegde ontwerp verwierp, werd de eerder door de Kamer goedgekeurde tekst die niet voorzag in een afwijking van het algemene verbod dat op 1 januari 1999 van kracht moest worden, de wet van 10 december 1997.

Le Sénat ayant rejeté le projet qui lui était présenté, c'est donc le texte adopté précédemment par la Chambre ­ qui ne comportait aucune dérogation au principe général d'interdiction devant entrer en vigueur le 1 janvier 1999 ­ qui devint la loi du 10 décembre 1997.


We zeggen wel « voor zover nodig » daar het decentralisatiebeginsel niet om juridisch dwingende redenen in 1970 in de Grondwet werd ingeschreven doch eerder als een politiek gemotiveerde intentieverklaring, die als zodanig niet juridisch afdwingbaar is t.a.v. de wetgever (3).

Nous disons bien « pour autant que ce soit nécessaire », car ce n'est pas pour des raisons juridiquement impérieuses que le principe de la décentralisation a été inscrit dans la Constitution en 1970 mais plutôt à titre de déclaration d'intention politiquement motivée, déclaration qui n'est pas en tant que telle juridiquement contraignante pour le législateur (3).


In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 356 (Kamer van volksvertegenwoordigers, 2005) antwoordde de toenmalige minister van Mobiliteit dat een specifieke reglementering voor paramotoren nog niet werd gerealiseerd. Andere, meer dwingende prioriteiten van de Federale Overheidsdienst (FOD) lagen daar aan de basis van.

En réponse à ma question écrite n° 356 (Chambre des représentants, 2005), le ministre de la Mobilité indiquait qu'aucune réglementation spécifique n’avait encore été mise sur pied pour les paramoteurs en raison d’autres priorités, plus contraignantes, auxquelles le Service public fédéral (SPF) a dû faire face.


Ik was eerder lid van de Commissie buitenlandse zaken, en toen de Subcommissie mensenrechten werd opgericht, was ik ook daar lid van.

J’ai été naguère membre de la commission des affaires étrangères et lorsque la sous-commission «droits de l’homme» a été créée, j’en ai également fait partie.


Een belangrijk punt hierbij - ik bevestig wat dat betreft hetgeen eerder werd gezegd - is dat we medewerking en openheid mogen verwachten zowel van de Kosovo-Albanezen, als van de Serviërs die in Kosovo wonen en daar speelt natuurlijk Belgrado een belangrijke rol.

Un point important à cet égard - et je confirme ce qui a déjà été dit - est que nous pouvons espérer coopération et ouverture tant de la part des Albanais du Kosovo que de la part des Serbes du Kosovo, et Belgrade a évidemment aussi un rôle important à jouer.


Zoals reeds eerder werd gezegd - en ik ben het daar mee eens - moet Europa deze uitdagingen het hoofd bieden met zeer heldere doelstellingen, met absoluut efficiënte instrumenten, maar ook met een sterke ambitie, want grote uitdagingen vergen een grote ambitie.

À l’instar de ce qui a déjà été dit, j’estime moi aussi que l’Europe doit relever ces défis avec des objectifs très clairs et des méthodes extrêmement efficaces, mais également en faisant preuve d’une grande ambition, car si ces défis sont grands, l’ambition doit l’être aussi.


Daar werd, naar aanleiding van eerdere informele contacten, afgesproken door Britannia Alloys, James Brown, Heubach, SNCZ en Waardals een "status quo" te handhaven met betrekking tot de hoeveelheden in Europa geleverde zinkfosfaat.

Là, après des contacts informels antérieurs, Britannia Alloys, James Brown, Heubach, SNCZ et Waardals ont décidé de maintenir le statu quo sur les quantités de phosphate de zinc fournies en Europe.


Op een gegeven ogenblik werd beslist dat de illegalen die reeds eerder een bevel hadden gekregen het land te verlaten (maar daar geen gevolg aan hadden gegeven), dienden opgepakt te worden en ondergebracht te worden in de verschillende gesloten centra.

À un certain moment, il a été décidé que les illégaux qui avaient déjà reçu auparavant un ordre de quitter le territoire (mais n'y avaient pas donné suite) devaient être appréhendés et conduits dans les divers centres fermés.




Anderen hebben gezocht naar : gedetineerden daar werd eerder     nodig daar     grondwet     ingeschreven doch eerder     daar     ontwerp verwierp     eerder     lagen daar     nog     eerdere     subcommissie mensenrechten     wonen en daar     hetgeen eerder     betreft hetgeen eerder     reeds eerder     zoals reeds eerder     aanleiding van eerdere     verlaten maar daar     gegeven ogenblik     daar werd eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar werd eerder' ->

Date index: 2025-01-06
w