Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaraan verbonden ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

“4· de leveringen, de invoeren van goederen en de diensten bestemd voor de andere dan in 3· bedoelde internationale instellingen en daaraan verbonden ambtenaren, voor zover in zulke vrijstelling is voorzien door een overeenkomst waarbij België toegetreden is; ”;

“4· les livraisons, les importations de biens et les prestations de services destinées aux organismes internationaux, autres que ceux visés au 3· et aux fonctionnaires appartenant à ces organismes, dans la mesure où l’exemption est prévue par une convention à laquelle la Belgique fait partie; ”;


Art. 3. Worden benoemd op basis van de omzetting van hun graad in een graad waarin het statuut voorziet en die vermeld wordt in de linkerkolom van de bijlage bij dit besluit en genieten de daaraan verbonden weddeschaal, de ambtenaren die op de vooravond van hun overheveling een graad bezitten die behoort tot de graad of graadcategorie ernaast, in de rechterkolom.

Art. 3. Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le statut figurant dans la colonne de gauche de l'annexe du présent arrêté et bénéficient de l' échelle de traitement y attachée les agents titulaires, la veille de leur transfert, d'un grade appartenant au grade ou à la catégorie de grade en regard dans la colonne de droite.


3° de leveringen en de invoeren van goederen en de diensten bestemd voor de internationale instellingen en daaraan verbonden ambtenaren, voor zover in zulke vrijstelling is voorzien door een overeenkomst waarbij België toegetreden is;

3° les livraisons et les importations de biens et les prestations de services destinées aux organismes internationaux et aux fonctionnaires appartenant à ces organismes, dans la mesure où l'exemption est prévue par une convention à laquelle la Belgique est partie;


Artikel 42, § 3, eerste lid, 1° en 3°, van het BTW-Wetboek stelt bepaalde goederenleveringen en diensten vrij van belasting wanneer die zijn verricht in het kader van diplomatieke en consulaire betrekkingen of wanneer die zijn bestemd voor de internationale instellingen en daaraan verbonden ambtenaren, voor zover in zulk een vrijstelling is voorzien door een overeenkomst waarbij België is toegetreden.

L'article 42, § 3, alinéa 1 , 1° et 3°, du Code de la TVA exempte de taxe certaines livraisons de biens et prestations de services lorsqu'elles sont effectuées dans le cadre de relations diplomatiques et consulaires ou lorsqu'elles sont destinées aux organismes internationaux et aux fonctionnaires appartenant à ces organismes, dans la mesure où l'exemption est prévue par une convention à laquelle la Belgique est partie.


" 4° de leveringen, de invoeren van goederen en de diensten bestemd voor de andere dan in 3° bedoelde internationale instellingen en daaraan verbonden ambtenaren, voor zover in zulke vrijstelling is voorzien door een overeenkomst waarbij België toegetreden is; " ;

" 4° les livraisons, les importations de biens et les prestations de services destinées aux organismes internationaux, autres que ceux visés au 3° et aux fonctionnaires appartenant à ces organismes, dans la mesure où l'exemption est prévue par une convention à laquelle la Belgique fait partie; " ;


Het leidend beginsel van het u voorgelegde ontwerp is de erkenning van de controlebevoegdheid van de ambtenaren van de drie partijen en de uitoefening door deze ambtenaren van de daaraan verbonden rechten, op het grondgebied van de medeondertekenende partijen.

Le principe directeur du projet qui vous est soumis consiste dans la reconnaissance de la compétence de contrôle des agents des trois parties et l'exercice par eux-mêmes des droits y rattachés sur le territoire des parties cosignataires.


Het leidend beginsel van het u voorgelegde ontwerp is de erkenning van de controlebevoegdheid van de ambtenaren van de drie partijen en de uitoefening door deze ambtenaren van de daaraan verbonden rechten, op het grondgebied van de medeondertekenende partijen.

Le principe directeur du projet qui vous est soumis consiste dans la reconnaissance de la compétence de contrôle des agents des trois parties et l'exercice par eux-mêmes des droits y rattachés sur le territoire des parties cosignataires.


Konden voordien ook niet worden verkozen tot Europees vertegenwoordiger : de leden van de regering van een lidstaat, de leden van de Commissie, de rechters, de advocaten-generaal en de griffiers bij het Hof van Justitie, de leden van de Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen, de leden van het Europees en Sociaal Comité, de leden van de Raad van Bewind of de directie en de beambten van de Europese investeringsbank, de ambtenaren of andere personeelsleden in actieve dienst van de Instellingen der Europese Gemeenschappen of van de daaraan verbonden ...[+++] gespecialiseerde lichamen.

Ne pouvaient déjà être éligibles au Parlement européen les membres d'un gouvernement d'un État membre, les membres de la Commission, les juges, avocats généraux ou greffiers à la Cour de Justice, les membres de la Cour des Comptes des Communautés européennes, les membres du Comité économique et social européen, les membres du Conseil d'administration, du comité de direction ou les employés de la Banque européenne d'investissement, les agents et fonctionnaires en activité des institutions des Communautés européennes ou des organismes spécialisés qui leur sont rattachés.


4° de leveringen, de intracommunautaire verwervingen en de invoeren van goederen en de andere dan in 3° bedoelde diensten bestemd voor de internationale instellingen en daaraan verbonden ambtenaren, voor zover in zulke vrijstelling is voorzien door een overeenkomst waarbij België toegetreden is;

4° les livraisons, les acquisitions intracommunautaires, les importations de biens et les prestations de services, autres que celles visées au 3°, destinées aux organismes internationaux et aux fonctionnaires appartenant à ces organismes, dans la mesure où l'exemption est prévue par une convention à laquelle la Belgique fait partie;


Ik begrijp ook niet hoe de mogelijkheid tot behoud van de vermelding " gescheiden" op de identiteitskaart de notarissen en andere ambtenaren meer zekerheid zou geven over het statuut van de betrokkene en de daaraan verbonden gevolgen.

Je ne comprends pas davantage en quoi la possibilité de maintien de la mention " divorcé" sur la carte d'identité procurerait plus de sécurité aux notaires et aux fonctionnaires quant au statut des personnes concernées et des conséquences qui y sont liées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan verbonden ambtenaren' ->

Date index: 2023-04-19
w