Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaraan zullen drie voorbereidende vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

Parallel daaraan zullen drie voorbereidende vergaderingen over werkgelegenheid plaatsvinden (in februari, maart en mei).

Parallèlement, trois réunions préparatoires sur l'emploi doivent se tenir (en février, mars et mai).


Wanneer de verkiezingen met het oog op de vernieuwing van een der in het eerste lid opgesomde vergaderingen in de drie eerste maanden van het jaar plaatshebben, slaat het overzicht van alle sponsoring van 125 euro en meer die zowel aan de kandidaten als aan de lijsten zijn toegekend, op het jaar van de verkiezing evenals op het jaar dat daaraan voorafgaat.

Lorsque les élections en vue du renouvellement de l'une des assemblées énumérées à l'alinéa 1 prennent place dans les trois premiers mois de l'année, le relevé des sponsorings de 125 euros et plus qui ont été attribués tant aux candidats qu'aux listes porte à la fois sur l'année de l'élection et celle qui la précède.


31. herinnert eraan dat het grootste deel van de nieuwe bevoegdheden die de EU met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen op het gebied van energie, toerisme en ruimte, onder rubriek 1a vallen; is teleurgesteld dat de Commissie geen extra middelen voor deze nieuwe beleidsterreinen voorstelt in het derde jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat noch Galileo noch GMES – de twee voornaamste ruimteprogramma's van de EU – extra middelen zullen ontvangen vóór het eind van het huidige MFK en dat de middel ...[+++]

31. rappelle que la majorité des nouvelles compétences européennes conférées par le traité de Lisbonne dans les domaines de l'énergie, du tourisme et de l'espace, entre dans le champ de la rubrique 1a; se montre déçu qu'aucun crédit supplémentaire ne soit proposé par la Commission pour ces nouvelles politiques, et ce trois ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer que ni Galileo ni GMES – les deux principaux programmes de l'UE dans le domaine spatial – ne bénéficieront de crédits supplémentaires à l'expiration de l'actuel CFP et que les dotations allouées à Galileo ont été revues à la baisse entre 2011 et 2012; ...[+++]


In de EU zullen de voorbereidende werkzaamheden voor bovengenoemde vergaderingen overeenkomstig de huidige praktijk worden uitgevoerd in de voorbereidende instanties van de Raad en door middel van een aantal coördinatievergaderingen ter plaatse om de EU en haar lidstaten in staat te stellen om in Genève op een verenigde en doelmatige wijze te werk te gaan.

Au sein de l’UE, les travaux préparatoires aux réunions susmentionnées se poursuivront, dans le cadre de la pratique actuelle, au sein des instances préparatoires du Conseil et via plusieurs réunions de coordination sur le terrain, afin de permettre à l’UE et aux États membres d’agir de manière unie et efficace à Genève.


Ten derde, het tijdschema voor de voorbereidende vergaderingen tussen de drie instellingen, dat wij het pragmatische tijdschema noemen: dit is een punt waarop wij niets hoeven te veranderen ten opzichte van de vorige aanpak.

Troisièmement, le calendrier des réunions préparatoires entre les trois institutions, ce que nous appelons le calendrier pragmatique: c’est un point sur lequel nous n’avons pas besoin d’innover par rapport à la pratique précédente.


Internationaal gezien is het waar dat mijn land, Spanje, en Tsjechië en Nederland de top in Washington hebben bijgewoond, maar ze zijn niet aanwezig geweest bij de voorbereidende vergaderingen en niemand kan garanderen dat ze daar in de toekomst wel voor zullen worden uitgenodigd.

Sur le plan international, il est vrai que mon pays, l’Espagne, ainsi que la République tchèque et les Pays-Bas étaient présents à Washington, mais ils n’ont pas participé aux réunions préparatoires et rien ne garantit qu’ils pourront le faire dans le futur.


7. De drie kandidaat-lidstaten - Bulgarije en Roemenië, waarmee momenteel toetredingsonderhandelingen worden gevoerd, en Turkije - zullen als waarnemers deelnemen aan alle vergaderingen van de Conferentie.

7. Les trois pays candidats - la Bulgarie et la Roumanie, avec laquelle les négociations d'adhésion sont en cours, et la Turquie - participeront à toutes les réunions de la conférence en qualité d'observateurs.


Een interessant praktisch aspect: alle voorbereidende documenten voor de drie vergaderingen waren ook in brailleschrift of in een andere vorm aangepast aan de behoeften van personen die daarom hadden verzocht.

Un aspect pratique à noter: tous les documents préparatoires aux trois réunions avaient aussi été imprimés en caractères Braille ou fournis sur d'autres supports adaptés aux personnes qui en avaient fait la demande.


Ondanks de onvermijdelijke meningsverschillen die wij bij het opstellen van de slotteksten zijn tegengekomen, is bij al onze voorbereidende werkzaamheden gebleken dat wij zonder concrete saamhorigheid de drie grote sociale problemen van de armoede, de werkloosheid en de sociale uitsluiting niet zullen kunnen begrijpen en oplossen.

Malgré les divergences inévitables que nous avons rencontrées lors de la rédaction des textes finaux, tous nos travaux préparatoires ont montré la solidarité de fait qui s'impose à nous pour comprendre les trois grands défis sociaux de la pauvreté, du chômage et de l'exclusion, comme pour y répondre.


De Raad bevestigde dat per EU-voorzitterschap minstens drie vergaderingen tussen de NAR en het PVC, er minstens één EU/NAVO-vergadering op ministerieel niveau zullen worden belegd.

Le Conseil a confirmé que les réunions entre le Conseil de l'Atlantique Nord et le Comité politique et de sécurité auraient lieu au moins trois fois et les réunions ministérielles UE/OTAN au moins une fois par présidence de l'UE.


w