Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Antacida
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Dwangneurose
Getelde aantal pogingen
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "daarbij de pogingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag daarbij ook een lijst per land van herkomst. b) Beschikt de Dienst Vreemdelingenzaken reeds over het slaagpercentage (hoeveel pogingen mislukten/lukten)?

Merci de fournir également une liste par pays d'origine. b) L'Office des étrangers connaît-il déjà également le pourcentage de réussite (combien de tentatives réussies/échouées)?


Graag verkreeg ik daarbij ook een lijst per land van herkomst en per land van terugdrijving. b) Beschikt de Dienst Vreemdelingenzaken ook reeds over het slaagpercentage (hoeveel pogingen mislukten/lukten)?

Merci de fournir également une liste par pays d'origine et par pays de refoulement. b) L'Office des étrangers connaît-il déjà également le pourcentage de réussite (combien de tentatives réussies/échouées)?


1. a) Welke pogingen heeft ons land al ondernomen om geneesmiddelen tot in Venezuela te krijgen? b) Heeft ons land daarbij tegenwerking van de Venezolaanse overheid ondervonden?

1. a) Quelles démarches la Belgique a-t-elle déjà entreprises pour acheminer des médicaments jusqu'au Venezuela? b) Notre pays s'est-il heurté à l'opposition des autorités vénézuéliennes à cet égard?


Graag verkreeg ik daarbij ook een lijst per land van herkomst en per land van terugdrijving. b) Kan u ook het slaagpercentage (hoeveel pogingen mislukten/lukten) meedelen?

Je souhaiterais obtenir un aperçu par pays d'origine et par pays de refoulement. b) Pouvez-vous communiquer le taux de réussite (nombre de tentatives de refoulement ayant échoué/réussi)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan u meedelen voor 2010-2014, op jaarbasis: 1. a) Hoeveel pogingen tot gedwongen repatriëring er werden ondernomen? b) Hoeveel personen betrof het daarbij (indien gezinnen als één eenheid worden beschouwd)? c) Kunnen deze gegevens ook worden opgesplitst naar land van herkomst/bestemming?

Pourriez-vous me fournir les chiffres suivants, pour la période 2010-2014, par an: 1. a) Combien de tentatives de rapatriement forcé ont été entreprises? b) Combien de personnes concernaient-elles (étant entendu que les familles sont considérées comme une unité)? c) Pourriez-vous répartir ces chiffres selon le pays d'origine/de destination?


Tot besluit wordt in het voornoemde persartikel de vrees uitgesproken dat, zelfs al zou men die belasting heffen, de winsten die door speculatie zijn behaald bij de twee laatste pogingen tot destabilisering van munten (de Mexicaanse peso en het ineenstorten in 1992 van het Europees monetair stelsel, wat gepaard ging met de gedwongen uittreding van het pond, de lire en de peseta) van die aard waren dat zelfs een belasting van 0,1 pct. volstrekt onvoldoende zou zijn om degenen te ontmoedigen die daarbij winst gemaakt hebben.

En conclusion, l'article de presse précité exprime la crainte que, même si l'on prélevait cette taxe, les profits que la spéculation a retirés de deux des dernières opérations de déstabilisation de monnaies (celle du peso mexicain, ainsi que l'effondrement, en 1992, du système monétaire européen, accompagné de la sortie forcée de la livre, de la lire et de la peseta) furent tels que même la taxe de 0,1 p.c. aurait été absolument insuffisante pour décourager ceux qui y ont trouvé leur profit.


Men heeft moeten vaststellen dat de houding van de politiek verantwoordelijken in de bezette landen heeft bijgedragen, ofwel tot de gemakkelijke deportatie van en moord op hun Joodse bevolking, ofwel tot pogingen om die bevolking te beschermen, hoewel men de risico's kende die de overheden en de bevolking daarbij liepen.

Force est de constater que l'attitude des responsables politiques dans les pays occupés a grandement, soit facilité la déportation et l'assassinat de sa population juive, soit tenté de protéger cette dernière en connaissant les risques que les autorités et la population du pays prenaient.


Men heeft moeten vaststellen dat de houding van de politiek verantwoordelijken in de bezette landen heeft bijgedragen, ofwel tot de gemakkelijke deportatie van en moord op hun Joodse bevolking, ofwel tot pogingen om die bevolking te beschermen, hoewel men de risico's kende die de overheden en de bevolking daarbij liepen.

Force est de constater que l'attitude des responsables politiques dans les pays occupés a grandement, soit facilité la déportation et l'assassinat de sa population juive, soit tenté de protéger cette dernière en connaissant les risques que les autorités et la population du pays prenaient.


Tot besluit wordt in het voornoemde persartikel de vrees uitgesproken dat, zelfs al zou men die belasting heffen, de winsten die door speculatie zijn behaald bij de twee laatste pogingen tot destabilisering van munten (de Mexicaanse peso en het ineenstorten in 1992 van het Europees monetair stelsel, wat gepaard ging met de gedwongen uittreding van het pond, de lire en de peseta) van die aard waren dat zelfs een belasting van 0,1 pct. volstrekt onvoldoende zou zijn om degenen te ontmoedigen die daarbij winst gemaakt hebben.

En conclusion, l'article de presse précité exprime la crainte que, même si l'on prélevait cette taxe, les profits que la spéculation a retirés de deux des dernières opérations de déstabilisation de monnaies (celle du peso mexicain, ainsi que l'effondrement, en 1992, du système monétaire européen, accompagné de la sortie forcée de la livre, de la lire et de la peseta) furent tels que même la taxe de 0,1 p.c. aurait été absolument insuffisante pour décourager ceux qui y ont trouvé leur profit.


- De regeringsverklaring van 1990 kondigde een diepgaande hervorming van het Wetboek van strafvordering van 1808 aan en verwees daarbij naar het soms verouderde karakter van dat wetboek en naar de vorige pogingen om het aan te passen.

- La déclaration gouvernementale de 1990, relevant le caractère parfois obsolète du Code de procédure pénale de 1808 et les précédentes tentatives de modifications, en annonçait une réforme en profondeur.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anankastische neurose     antacida     dwangneurose     getelde aantal pogingen     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     daarbij de pogingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij de pogingen' ->

Date index: 2024-10-25
w