Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij dienen derhalve » (Néerlandais → Français) :

Het Protocol nr. 3 betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie en bijlage I daarbij dienen derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Il convient donc de modifier le protocole no 3 sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne ainsi que son annexe I en conséquence,


(11) Het Protocol (nr. 3) betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie en bijlage I daarbij dienen derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

(11) Il conviendrait donc de modifier en conséquence le protocole (n° 3) sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne ainsi que son annexe I,


Daarbij houdt dat alle besluiten ter uitvoering van deze wet, die voor 30 april 1997 moeten worden genomen, ter bekrachtiging aan de Kamer dienen te worden voorgelegd, die derhalve het laatste woord heeft.

En outre, tous les arrêtés pris en exécution de cette loi, qui doivent être pris avant le 30 avril 1997, doivent être soumis à l'approbation de la Chambre, qui aura dès lors le dernier mot.


Daarbij houdt dat alle besluiten ter uitvoering van deze wet, die voor 30 april 1997 moeten worden genomen, ter bekrachtiging aan de Kamer dienen te worden voorgelegd, die derhalve het laatste woord heeft.

En outre, tous les arrêtés pris en exécution de cette loi, qui doivent être pris avant le 30 avril 1997, doivent être soumis à l'approbation de la Chambre, qui aura dès lors le dernier mot.


Onze compromissen en amendementen dienen derhalve te leiden tot een prioriteitenstelling, een preregistratie, het principe van “één stof, één registratie”, een uitwisseling van gegevens, een evenwicht tussen volume en risico, een bijzondere aandacht voor de behoeften van kleine ondernemingen zonder dat de volksgezondheid daarbij in het gedrang komt, en een verplichte uitwisseling van gegevens met het oog op een vermindering en uitfasering van dierproeven.

Ainsi, par le biais de nos compromis et de nos amendements, nous optons pour l’établissement de priorités, le préenregistrement, le principe d’«une substance, un enregistrement», l’échange d’informations, un équilibre entre la quantité et le risque, la prise en considération des besoins des petites entreprises sans sacrifier la santé publique et le partage obligatoire des données en vue de réduire et d’éliminer progressivement les essais sur les animaux.


Onze compromissen en amendementen dienen derhalve te leiden tot een prioriteitenstelling, een preregistratie, het principe van “één stof, één registratie”, een uitwisseling van gegevens, een evenwicht tussen volume en risico, een bijzondere aandacht voor de behoeften van kleine ondernemingen zonder dat de volksgezondheid daarbij in het gedrang komt, en een verplichte uitwisseling van gegevens met het oog op een vermindering en uitfasering van dierproeven.

Ainsi, par le biais de nos compromis et de nos amendements, nous optons pour l’établissement de priorités, le préenregistrement, le principe d’«une substance, un enregistrement», l’échange d’informations, un équilibre entre la quantité et le risque, la prise en considération des besoins des petites entreprises sans sacrifier la santé publique et le partage obligatoire des données en vue de réduire et d’éliminer progressivement les essais sur les animaux.


De toezicht- en regelgevingsstructuren in de EU dienen derhalve dienovereenkomstig te worden aangepast – en de regelgevingskosten moeten daarbij zo beperkt mogelijk blijven.

Les structures de réglementation et de surveillance de l’Union européenne doivent être adaptées en conséquence – et les coûts réglementaires réduits dans toute la mesure du possible.


We dienen derhalve beter ons best te doen om de Europese burger de weg te wijzen naar onze instellingen en daarbij het recht van de burgers te respecteren om de regeringen op te roepen meer openheid te betrachten en terreinen van soevereiniteit over te dragen teneinde Europese maatregelen effectiever te maken.

Nous devons donc obtenir de meilleurs résultats en matière d’orientation des citoyens européens vers nos institutions, tout en acceptant le mandat que nous a confié la population, en vertu duquel nous devons appeler les gouvernements à faire preuve d’une plus grande ouverture et à transférer certaines de leurs prérogatives afin de donner un caractère plus incisif aux actions européennes.


De toezicht- en regelgevingsstructuren in de EU dienen derhalve dienovereenkomstig te worden aangepast – en de regelgevingskosten moeten daarbij zo beperkt mogelijk blijven.

Les structures de réglementation et de surveillance de l’Union européenne doivent être adaptées en conséquence – et les coûts réglementaires réduits dans toute la mesure du possible.


De te vervullen formaliteiten mogen geen beletsel vormen voor het vrije verkeer van de burgers; zij dienen derhalve te worden beperkt tot het minimum en overeen te komen met die welke gelden voor de eigen burgers. Het betreft daarbij met name:

En outre, les formalités ne peuvent constituer un obstacle à la libre circulation des citoyens et sont, par conséquent, réduites au minimum et "équivalentes" à celles accomplies par un citoyen national. En particulier:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij dienen derhalve' ->

Date index: 2022-04-04
w