Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij gaat mijn " (Nederlands → Frans) :

Voor de eventuele acties die genomen worden om dieven op heterdaad te betrappen, verwijs ik u naar mijn ambtsgenoot, de minister van Justitie, aangezien het daarbij gaat om acties van gerechtelijke politie.

Pour les actions éventuelles qui ont été entreprises pour prendre en flagrant délit les voleurs, je vous renvoie à ma collègue, la ministre de la Justice, étant donné qu’il s’agit d’actions de police judiciaire.


1. Als gevolg van de economische crisis en de koopkrachtcrisis kent de deeleconomie inderdaad een snelle groei. Zij past in een ruimer kader van 'nieuwe economische modellen', met naast de circulaire economie ook de functionele economie, de industriële ecologie, en dergelijke meer. Het gaat daarbij niet om economische sectoren, maar om nieuwe economische benaderingen, waarover mijn diensten geen nauwkeurige gegevens hebben.

1. Suite à la crise économique et du pouvoir d'achat, l'économie collaborative, plus souvent appelée "économie du partage", est effectivement en pleine expansion. Elle s'inscrit dans un domaine plus large de 'nouveaux modèles économiques' où l'on retrouve également, outre l'économie circulaire, l'économie de la fonctionnalité, l'écologie industrielle etc. Il ne s'agit pas de secteurs économiques mais bien de nouvelles approches économiques pour lesquelles mes services n'ont pas de données précises.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bov ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Daarbij gaat het om verschillende doelgroepen, bijvoorbeeld de langdurig werklozen, maar ook laagopgeleiden, en in mijn land bijvoorbeeld de regio's in Oost-Duitsland.

Cela concerne différents groupes cibles, comme les chômeurs de longue durée, les travailleurs peu qualifiés ainsi que, par exemple, dans mon pays, les régions d’Allemagne de l’Est.


Het is een kwestie van “groot tegen klein”, de wet ven de sterkste, een uitdrukking die in vele landen, waaronder het mijne, wordt gebezigd om uiting te geven aan dit soort geweld. Het betreft een vorm van geweld die gekoppeld is aan de kwetsbaarheid van de zwakkere en tegelijkertijd uitdrukking geeft aan de lafheid van de persoon die geweld pleegt tegen de meest kwetsbare, ongeacht of het daarbij gaat om vrouwen, kinderen of oudere mensen.

Comme dans l’expression «le grand poisson mange le petit», qui existe dans bon nombre de nos pays, dans mon pays, elle se manifeste évidemment dans cette violence qui se trouve liée à la vulnérabilité de la personne plus faible, un fait qui démontre et exprime à son tour la lâcheté de la personne qui se montre violente à l’encontre de quelqu’un qui est plus vulnérable, qu’il s’agisse d’une femme, d’un enfant ou d’une personne âgée.


Ik denk dat we nu wat tijd hebben, want de Commissie is nu bezig haar ideeën te verzamelen, en daarbij zullen mijn commissie en, daar ben ik zeker van, de Commissie vervoer en toerisme, waarvan hier ook vertegenwoordigers aanwezig zijn, samen willen nadenken over veel van de zaken die u naar voren hebt gebracht, en hoe zich dit verder gaat ontwikkelen.

Je pense que nous avons un peu de temps devant nous, pendant que la Commission remet de l’ordre dans ses idées. Pendant ce temps, ma commission voudra, très certainement, discuter des nombreux problèmes que vous avez mentionnés et décider ce qu’il convient de faire, avec la commission des transports et du tourisme, dont les représentants sont ici présents.


Mijns inziens gaat het daarbij om nieuwe financieringsbronnen, om een veilige, schone, maar ook efficiënte mobiliteit op Europees niveau.

Il s’agit à mes yeux de trouver de nouvelles sources de financement et de parvenir à une mobilité à la fois sûre, écologique et efficace au niveau européen.


Ik zou graag nog een keer twee amendementen van mijn fractie toelichten die mij bijzonder na aan het hart gaan. Dat zijn de amendementen 24 en 25, die specifiek op de uitvoer van kernafval of verbruikte splijtstof betrekking hebben. Daarbij gaat het mij in het bijzonder om de uitvoer naar Rusland.

Je voudrais expliquer à nouveau deux amendements déposés par mon groupe qui me préoccupent particulièrement: il s’agit des amendements 24 et 25 qui concernent spécifiquement l’exportation des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé dans des pays tiers; mon inquiétude concerne particulièrement les exportations vers la Russie.


Daarbij gaat mijn aandacht in het bijzonder naar mobiele telefonie en toegang tot het Internet.

Mon attention se concentrera en particulier sur la téléphonie et l'accès à internet.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien het daarbij     daarbij gaat     mijn     gaat daarbij     het gaat     waarover mijn     remediëren daarbij     stijgende lijn gaat     aanwezigheid van mijn     gaat     al mijn     daarbij     waaronder het mijne     dit verder gaat     daarbij zullen mijn     gaat het daarbij     mijns inziens gaat     mijns     betrekking hebben daarbij     hebben daarbij gaat     amendementen van mijn     daarbij gaat mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij gaat mijn' ->

Date index: 2021-03-12
w