Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Verbinding gelegd

Traduction de «daarbij gelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]




Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Plan R geeft hierbij uitvoering aan de prioriteiten die door de NVR bepaald worden en de klemtonen die daarbij gelegd worden, zowel inzake de opvolging van een fenomeen als de te nemen maatregelen.

Le Plan R exécute à cet égard les priorités qui ont été déterminées par le CNS et les accents qui ont été mis, tant en matière de suivi d’un phénomène que des mesures à prendre.


Daarbij wordt een onderscheid gemaakt tussen "ieder verhoor", het verhoor van "een persoon aangaande misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd" en het verhoor van "eenieder die van zijn vrijheid beroofd is". Uit dit artikel (samen gelezen met artikel 2bis van de Wet op de Voorlopige Hechtenis) volgt duidelijk dat enkel de personen die van hun vrijheid beroofd zijn, het recht hebben om tijdens het verhoor te worden bijgestaan door een advocaat.

À ce propos, une distinction est faite entre "toute audition", l'"audition d'une personne concernant des délits qui peuvent lui être mis à charge" et l'audition de "quiconque étant privé de sa liberté". ll ressort clairement de cet article (lu conjointement avec l'article 2bis de la loi relative à la détention préventive) que seules les personnes privées de leur liberté ont le droit d'être assistées par un avocat lors de l'interrogatoire.


Aangezien het daarbij om andere producten ging, was geen minimuminleg van 250.000 euro vereist en is het dus mogelijk dat personen voor lagere bedragen hebben ingetekend op levensverzekeringen waarvan het rendement aan dat fonds was gekoppeld (Het zou om een dertigtal personen gaan. In verband met die cijfers moet echter de nodige omzichtigheid aan de dag worden gelegd).

S'agissant de produits distincts, ils ne requerraient pas nécessairement un investissement minimum de 250.000 euros. Il est donc possible que des personnes aient souscrits à des assurances-vie dont le rendement était lié au fonds précité pour des montants inférieurs (Il s'agirait d'une trentaine de personnes. Ces chiffres sont toutefois à prendre avec précaution).


In overeenstemming met artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 , heeft het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen de opleiding rond integratie van de genderdimensie georganiseerd voor de leden van de ICG (interdepartementale coördinatiegroep - coördinatoren gender mainstreaming) en daarbij in het bijzonder de nadruk gelegd op het onderscheid tussen deze aanpak en specifieke gelijkheidsmaatregelen, op het belang van het identificeren van de situatieverschillen tussen mannen en vrouwen in de verschillende federale bevoegdheidsdomeinen en dus op het ...[+++]

Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 janvier 2010 , l'Institut a ainsi organisé la formation à l'intégration de la dimension de genre des membres du GIC (groupe interdépartemental de coordination - coordinateurs gendermainstreaming) en insistant notamment sur la distinction entre cette approche et les politiques spécifiques d'égalité, sur l'importance d'identifier les différences de situation qui existent entre hommes et femmes dans les différents domaines de compétences fédérales et donc sur l'importance de disposer et d'utiliser des statistiques ventilées par sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zou worden geprobeerd deze in de grondwet verankerde beperking door middel van een referendum of door de goedkeuring van een nieuwe grondwet te omzeilen. Zo zou het ook mogelijk worden nog andere bepalingen te wijzigen, die overigens tot op vandaag nog nooit ten uitvoer werden gelegd (ik denk daarbij aan de verdeling van de financiële middelen tussen Staat en provincies of bepalingen over het aantal provincies).

Cette limite serait ainsi contournée par un referendum ou par l'adoption d'une nouvelle Constitution, permettant ainsi de modifier d'autres dispositions n'ayant d'ailleurs jamais été mises en oeuvre à ce jour (je pense à la répartition des moyens financiers entre l'État et les provinces, ou le nombre de provinces).


Bijzondere nadruk is daarbij gelegd op het stimuleren van een effectieve overgang in de Democratische Republiek Congo, onder meer door hulp te bieden bij de voorbereiding van verkiezingen, en op het welslagen van de missies van de EU op het gebied van hervorming van de politie- en veiligheidssector.

Un accent particulier est placé sur l’encouragement d’une transition effective en RDC, y compris la préparation des élections et la réussite des missions de l’Union européenne de réforme du secteur de la police et de la sécurité.


In dit verband moet de samenwerking tussen de Unie - die daarbij vertegenwoordigd wordt door de Commissie - en de Wereldbank waarborgen dat de ten uitvoer gelegde beleidsacties elkaar aanvullen en bijdragen aan de omzetting van de Europese wetgeving. Daarbij dient de nadruk te worden gelegd op institutionele ontwikkeling, milieu en bijbehorende infrastructuur, economische hervorming en ontwikkeling van de particuliere sector.

En ce qui concerne ces pays, la coopération de l’Union, par l’intermédiaire de la Commission et de la Banque mondiale, vise à garantir que les politiques appliquées sont complémentaires et contribuent à l’intégration de l’acquis communautaire. Elle met particulièrement en exergue le développement des institutions, l’environnement et ses infrastructures, la réforme économique et le développement du secteur privé.


33. is verheugd over de initiatieven van het Zweedse voorzitterschap op het gebied van conflictpreventie en civiel crisisbeheer; verzoekt de Europese Raad in het kader van zijn gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een krachtig en efficiënt programma goed te keuren betreffende de dimensie "conflictpreventie”; onderstreept dat een dergelijk programma onverwijld ten uitvoer moet worden gelegd en dat daarbij de nadruk moet worden gelegd op de structurele aspecten van conflictpreventie, evenals op het civiele crisisbeheer;

33. salue les initiatives de la présidence suédoise dans le domaine de la prévention des conflits et de la gestion des crises par des moyens civils; prie le Conseil européen d'adopter, dans le cadre de sa politique étrangère et de sécurité commune, un solide et efficace programme relatif à la prévention des conflits; souligne qu'un tel programme doit être mis en œuvre sans retard et aborder principalement les aspects structurels de la prévention des conflits ainsi que la gestion des crises par des moyens civils;


32. is verheugd over de initiatieven van het Zweedse voorzitterschap op het gebied van conflictpreventie en civiel crisisbeheer; verzoekt de Europese Raad in het kader van zijn gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een krachtig en efficiënt programma goed te keuren betreffende de dimensie "conflictpreventie"; onderstreept dat een dergelijk programma onverwijld ten uitvoer moet worden gelegd en dat daarbij de nadruk moet worden gelegd op de structurele aspecten van conflictpreventie, evenals op het civiele crisisbeheer;

32. salue les initiatives de la présidence suédoise dans le domaine de la prévention des conflits et de la gestion des crises par des moyens civils; prie le Conseil européen d'adopter, dans le cadre de sa politique étrangère et de sécurité commune, un solide et efficace programme relatif à la dimension de la prévention des conflits; souligne qu'un tel programme doit être mis en œuvre sans retard et aborder principalement les aspects structurels de la prévention des conflits ainsi que la gestion des crises par des moyens civils;


43. verzoekt de Europese Raad een krachtig en efficiënt programma goed te keuren betreffende de dimensie "conflictpreventie" in zijn gehele gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; onderstreept dat een dergelijk programma onverwijld ten uitvoer moet worden gelegd en dat daarbij de nadruk moet worden gelegd op de structurele aspecten van conflictpreventie, evenals op het civiele crisisbeheer;

43. prie le Conseil européen d'adopter, dans le cadre de sa politique étrangère et de sécurité commune, un solide et efficace programme relatif à la dimension de la prévention des conflits; souligne qu'un tel programme doit être mis en œuvre sans retard et aborder principalement les aspects structurels de la prévention des conflits ainsi que la gestion des crises civiles;




D'autres ont cherché : gelegd     ten laste gelegd feit     verbinding gelegd     daarbij gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij gelegd' ->

Date index: 2024-01-27
w