Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij inlevingsvermogen en wederzijds respect tonen " (Nederlands → Frans) :

Het is tijd dat we wederzijds respect beginnen te tonen.

Il est temps que nous commencions à nous respecter mutuellement.


Het is om die reden zeer noodzakelijk dat alle instellingen worden opgeroepen meer wederzijds respect te tonen, zoals in het Verdrag van Lissabon is vastgelegd.

Il est donc évident que nous devons inviter toutes les institutions à mieux se respecter mutuellement, comme le demande le traité de Lisbonne.


Criminelen proberen natuurlijk controles te ontwijken en we moeten het technologische instrumentarium hebben om dat te voorkomen, zoalshet gebruik van biometrie.Daarbij blijven we alle respect tonen voor eenieders vrijheid maar trachten we – als het ware –de verleiding weg te nemen.

Les criminels cherchent à se soustraire aux contrôles, c'est évident, d'où l'importance de disposer d'instruments technologiques qui empêchent cela de se produire, comme l'utilisation de données biométriques, tout en faisant preuve d'un respect total pour la liberté d'autrui, mais - en quelque sorte - afin d'éviter toute tentation.


Dat is eigenlijk precies hetzelfde wat velen van u enkele decennia geleden hebben gedaan. In dat opzicht denk ik dat de huidige Russische maatregelen tijdelijk van aard zullen zijn. Door geduld te betrachten, zakelijk te zijn, dialoog na te streven en wederzijds respect te tonen zullen die maatregelen te zijner tijd worden opgeven, en zullen en moeten onze betrekkingen weer genormaliseerd worden.

À cet égard, je pense que les mesures actuelles sont temporaires et qu’à force de patience et de lucidité, à force de dialogue et de respect mutuel, ces mesures seront levées et nos relations pourront et devront se normaliser.


Daarbij moeten wij rekening houden met het feit dat Rusland op dit moment met geen enkel buurland goede betrekkingen onderhoudt. Dat komt omdat Rusland die betrekkingen niet baseert op wederzijds respect en wederzijds voordeel, maar op economische en energiesancties.

Il nous faut prendre en considération le fait qu’à l’heure actuelle, la Russie n’entretient pas de bonnes relations avec ses voisins, dans la mesure où ces relations ne reposent pas sur le respect et les avantages mutuels. La Russie s’est distinguée en imposant des sanctions économiques ou énergétiques et en refusant de signer les accords relatifs aux frontières.


32. * empathie, loyauteit en wederzijds respect tonen.

32. * faire preuve de respect mutuel, d'empathie et de loyauté.


3.1 Alle leden van de schoolgemeenschap tonen wederzijds respect.

3.1 Tous les membres de la communauté scolaire se respecteront mutuellement.


Om deze ingewikkelde en uiteenlopende problemen te overwinnen, moeten de EU en de Middellandse-Zeepartners vanuit een gemeenschappelijke visie samenwerken en daarbij inlevingsvermogen en wederzijds respect tonen.

Pour relever ces défis complexes et variés, l'UE et les partenaires méditerranéens doivent travailler ensemble en partageant une vision et une perception communes et en se témoignant le même respect.


Ons land onderdompelen in een zwaar conflict tussen Wallonië en Vlaanderen, overleg weigeren, geen wederzijds respect tonen, staan roepen van de ene naar de andere kant, .dat zijn stoere houdingen die nergens toe leiden of die zelfs drama's veroorzaken.

Plonger notre payer dans un grave conflit entre la Wallonie et la Flandre, refuser la concertation, ne pas se respecter, s'apostropher d'un côté à l'autre, ne mène à rien ou provoque même des drames.


In een geest van wederzijds respect, gelijkheid en solidariteit zullen wij onze democratische instellingen versterken en de moderniseringsprocessen in onze samenlevingen voeden, daarbij rekening houdend met het belang van duurzame ontwikkeling, uitbanning van de armoede, culturele verscheidenheid, gerechtigheid en sociale rechtvaardigheid.

Dans un esprit de respect mutuel, d'égalité et de solidarité, nous renforcerons nos institutions démocratiques et nous favoriserons les processus de modernisation de nos sociétés en tenant compte de l'importance du développement durable, l'éradication de la pauvreté, de la diversité culturelle, de la justice et de l'équité sociale.


w