Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij kunnen rekenen » (Néerlandais → Français) :

Het zijn de Griekse en Turkse autoriteiten die de nodige wetgevende en operationele maatregelen hiervoor dienen te nemen, maar daarbij kunnen ze rekenen op de ondersteuning van de Europese Commissie, de EU-agentschappen (Frontex, EASO, enz.), alsook van de EU-lidstaten.

Ce sont les autorités grecques et turques qui doivent prendre à cet effet les nécessaires dispositions législatives et opérationnelles. Cependant, dans ce cadre, elles peuvent compter sur le soutien de la Commission européenne, des agences de l'Union (Frontex, EASO, etc.), comme des États membres de l'UE.


Naar menselijke middelen toe zal de opvolging van deze kaderovereenkomst verzorgd worden door een medewerker op de dienst Inclusieve groei bij de Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp die daarbij voornamelijk op de medewerking zal kunnen rekenen van een diplomatiek medewerker op post te Washington.

Au niveau des ressources humaines, le suivi de cet accord-cadre sera pris en charge par un collaborateur dans le service Croissance inclusive de la Direction générale de la Coopération au développement et Aide humanitaire, qui pourra compter principalement sur la collaboration d'un agent diplomatique en poste à Washington.


« Daartoe is het onontbeerlijk de ontwikkelingslanden in categorieën onder te verdelen, naargelang het om de opkomende, dan wel om de minst ontwikkelde landen gaat. Daarbij mag niet uit het oog worden verloren dat laatstgenoemde groep moet kunnen rekenen op de bijzondere en gedifferentieerde behandeling waarin deel IV van de Algemene overeenkomst inzake douanetarieven en handel (GATT) voorziet.

« À cette fin, il est indispensable d'élaborer une classification des pays en voie de développement distinguant les pays émergents des pays les moins avancés, sachant que ces derniers doivent se voir accorder le traitement spécial et différencié prévu à la partie IV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), notamment par toute forme d'assistance à la mise en oeuvre des accords, des mesures douanières préférentielles et des dérogations ou des délais d'application.


2. Op welke ondersteuning kunnen zij daarbij van de federale politiediensten rekenen?

2. Sur quelle aide des services de police fédéraux les autorités locales peuvent-elles compter?


Deze taak rust in de eerste plaats op de lidstaten, maar zij moeten daarbij kunnen rekenen op de assistentie en de financiële steun van de Unie, die in dit verband over eigen mechanismen moet beschikken ter aanvulling van de nationale inspanningen.

C'est aux États membres qu'incombe au premier chef cette responsabilité, mais l'Union doit les soutenir dans leurs efforts, y compris financièrement, et également pouvoir se doter de ses propres mécanismes pour appuyer les efforts déployés au niveau national.


De esthetisch-geneeskundige ingrepen kunnen immers op een groeiende en bestendige bijval van het publiek rekenen : in 2009 zei Test Aankoop dat 8 % mannen en 16 % vrouwen daarbij betrokken zijn.

Les interventions d'esthétique médicale connaissent en effet un engouement croissant et durable auprès du public; d'après Test Achats, 8 % des hommes et 16 % des femmes y auraient recouru en 2009.


Ja, want de leden van de Rekenkamer kunnen hun functies niet uitoefenen als zij daarbij niet op het vertrouwen van het Parlement kunnen rekenen.

Oui, car il n'est pas possible d'exercer les fonctions propres à un membre de la Cour sans disposer de la confiance du Parlement.


Ik hoop dat we daarbij kunnen rekenen op een nauwe samenwerking met het Parlement en de voorzitterschappen van de Raad, zowel het huidige als de komende.

J’espère que nous pourrons le faire en collaboration étroite avec le Parlement et avec les Présidences du Conseil actuelle et à venir.


Ik ben dan ook zeer blij met het onderzoek dat het Europees Parlement momenteel doet naar mogelijkheden om verbetering te brengen in deze situatie. Ik verzeker de Commissie verzoekschriften en de rapporteur dat zij daarbij kunnen rekenen op de volledige steun van de Europese Commissie.

Je me félicite donc grandement que le Parlement européen examine actuellement le moyen de remédier à cela, et je puis assurer la commission des pétitions et le rapporteur qu’ils bénéficient de tout le soutien de la Commission dans cet effort.


Daarbij zullen de hervormingsgezinden kunnen rekenen op een zekere stilzwijgende steun van de meer pragmatische hardliners, met inbegrip van de hoogste leider, die hebben ingezien waar hun belangen op langere termijn zich situeren.

Pour ce faire, les réformateurs ont le soutien tacite des partisans de la ligne dure les plus pragmatiques, notamment le guide suprême, qui ont vu où se situent leur intérêt à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij kunnen rekenen' ->

Date index: 2020-12-26
w