Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij kunnen vaststellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de lidstaten hun eigen regels inzake het eigendomsrecht kunnen vaststellen, moeten zij daarbij de grenzen van het EU-recht in acht nemen.

Bien que les États membres soient autorisés à définir leur propre régime de la propriété, ils doivent malgré tout rester dans les limites du droit de l’Union.


De minister van Buitenlandse Zaken heeft zijn wens herhaald ter gelegenheid van zijn verklaring inzake het buitenlands beleid van 17 november 2000, en daarbij aangegeven dat de regering en het Parlement in verband met de mensenrechten gedragscriteria zouden kunnen vaststellen op het stuk van de diplomatieke bedrijvigheid, meer bepaald met de landen die de mensenrechten met voeten treden.

Lors de sa déclaration de politique étrangère le 17 novembre 2000, le ministre des Affaires étrangères a réitéré son souhait en indiquant que « s'agissant des droits de l'homme, le gouvernement et le Parlement pourraient définir des critères de comportement relatifs à la conduite de l'activité diplomatique, notamment avec les pays ne respectant pas les droits de l'homme ».


De ervaring leert immers dat een aantal slachtoffers op zoek is naar informatie en in het verleden heeft men kunnen vaststellen dat zij daarbij overal hebben aangeklopt, zowel bij de directies van instellingen, bij de centrale administratie, als bij het ministerie van Justitie.

L'expérience montre en effet qu'un certain nombre de victimes cherchent à obtenir des informations, et dans le passé, on a pu constater qu'elles frappaient à toutes les portes, s'adressants aux directions d'établissements, à l'administration centrale, voire au ministre de la Justice.


De ervaring leert immers dat een aantal slachtoffers op zoek is naar informatie en in het verleden heeft men kunnen vaststellen dat zij daarbij overal hebben aangeklopt, zowel bij de directies van instellingen, bij de centrale administratie, als bij het ministerie van Justitie.

L'expérience montre en effet qu'un certain nombre de victimes cherchent à obtenir des informations, et dans le passé, on a pu constater qu'elles frappaient à toutes les portes, s'adressants aux directions d'établissements, à l'administration centrale, voire au ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Buitenlandse Zaken heeft zijn wens herhaald ter gelegenheid van zijn verklaring inzake het buitenlands beleid van 17 november 2000, en daarbij aangegeven dat de regering en het Parlement in verband met de mensenrechten gedragscriteria zouden kunnen vaststellen op het stuk van de diplomatieke bedrijvigheid, meer bepaald met de landen die de mensenrechten met voeten treden.

Lors de sa déclaration de politique étrangère le 17 novembre 2000, le ministre des Affaires étrangères a réitéré son souhait en indiquant que « s'agissant des droits de l'homme, le gouvernement et le Parlement pourraient définir des critères de comportement relatifs à la conduite de l'activité diplomatique, notamment avec les pays ne respectant pas les droits de l'homme ».


Ik heb persoonlijk een aantal LIFE-Natuur-gebieden bezocht en daarbij kunnen vaststellen wat voor een toegevoegde waarde dit soort dynamische samenwerking oplevert,” aldus milieucommissaris Stavros Dimas.

Après avoir personnellement visité les sites de LIFE Nature, j'ai vu la différence que peut apporter cette collaboration dynamique».


Vanochtend heb ik nog deelgenomen aan de Ecofin-Raad in Luxemburg. Ik heb informatie kunnen verstrekken over het document dat tezelfdertijd werd besproken tijdens de vergadering van het College van commissarissen. Daarbij heb ik kunnen vaststellen dat de ministers van Economie en Financiën willen debatteren over het geheel van de globale richtsnoeren van het economisch beleid, over de macro-economische en micro-economische aspecten, alsmede over de verhouding tussen het economisch beleid, de marktsituatie en het werkgelegenheidsbeleid ...[+++]

Mais pas plus tard que ce matin, j’ai participé à la réunion du Conseil Écofin à Luxembourg, j’y ai vu le document qui était simultanément discuté à la réunion du collège des commissaires et j’ai découvert que les ministres de l’économie et des finances avaient l’intention de débattre de tous les aspects macro-économiques et micro-économiques des grandes orientations de politique économique, et également - au moyen du paquet intégré approuvé par la Commission - la relation entre les politiques économiques, la situation du marché du travail et les politiques de l’emploi.


Dit besluit bepaalt dat de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit bij de tweede Conferentie van partijen de noodzaak voor en de inhoud van een protocol betreffende bioveiligheid dienen te bestuderen en daarbij geëigende procedures vaststellen, met name een meldingsplicht, op het gebied van de veilige overdracht, behandeling en gebruik van alle levende gemodificeerde organismen die het gevolg zijn van biotechnologie en negatieve gevolgen kunnen hebben voor het beh ...[+++]

En vertu de cette décision, les parties à la convention seront tenues d'examiner, lors de la seconde conférence des parties, la nécessité et les modalités d'établissement d'un protocole relatif à la biosécurité, comprenant notamment un accord préalable donné en connaissance de cause, définissant les procédures appropriées dans le domaine du transfert, de la manutention et de l'utilisation en toute sécurité de tout organisme vivant modifié résultant de la biotechnologie qui risquerait d'avoir des effets défavorables sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique.


Vervolgens zal de Commissie, daarbij bijgestaan door een raadgevend en een regelgevend comité, besluiten vaststellen betreffende: - gemeenschappelijke voorwaarden die zullen verbonden zijn aan de vergunningen welke aan de geselecteerde exploitanten van het ruimtesegment voor persoonlijke satellietcommunicatiediensten worden verleend; - de geharmoniseerde voorwaarden die van toepassing zullen zijn bij de vergunningen voor de leveranciers van persoonlijke satellietcommunicatiediensten en de exploitanten van de gateways en, in voorkomen ...[+++]

Puis la Commission, qui sera assistée par un comité consultatif et un comité de réglementation, arrêterra des décisions sur: - les conditions communes dont seront assorties les autorisations octroyées aux exploitants de secteur spatial pour les communications personnelles par satellite qui ont été sélectionnés; - les conditions harmonisées applicables à l'autorisation des prestatataires de services de communications personnelles par satellite et des exploitants de passerelles et, le cas échéant, à la circulation et à l'utilisation des équipements; - toute autre mesure visant à faciliter le développement des services de comunications pe ...[+++]


Laten we het strikt Belgische niveau verlaten en de grote denkschema's inzake planologie bekijken, die Europa heeft uitgewerkt. Als we ons daarbij toespitsen op de eurocorridors, dan kunnen we alleen maar vaststellen dat Brussel daarin een strategisch knooppunt vormt.

Si l'on quitte le niveau belgo-belge et que l'on considère les grands schémas de réflexion et de planologie établis au niveau européen en se concentrant sur ce que l'on appelle les eurocorridors, on ne peut que constater la place stratégique qu'occupe Bruxelles.




D'autres ont cherché : daarbij kunnen vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij kunnen vaststellen' ->

Date index: 2021-08-15
w