Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij moet afrika » (Néerlandais → Français) :

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]


merkt op dat landbouwinvesteringsbeleid doorgaans gericht is op de grootschalige aankoop van land, alsook op de exportgerichte landbouw, die gewoonlijk losstaat van de plaatselijke economieën; stelt vast dat de ontwikkeling van extensieve irrigatie in de beoogde geografische investeringsgebieden van de NAFSN ertoe zou kunnen leiden dat er minder water beschikbaar is voor andere gebruikers, zoals kleine boeren of nomadische veehouders; beklemtoont dat onder deze omstandigheden het vermogen van zeer grote PPP's om een positieve bijdrage te leveren aan armoedebestrijding en voedselzekerheid kritisch moet worden beoordeeld en moet worden v ...[+++]

constate que les stratégies d'investissement dans l'agriculture tendent à favoriser les acquisitions foncières à grande échelle et se concentrent sur une agriculture tournée vers l'exportation, généralement sans lien avec l'économie locale; relève que le développement de l'irrigation extensive dans les zones géographiques d'investissement relevant de la NASAN peut réduire la quantité d'eau disponible pour d'autres utilisateurs, tels que les petits agriculteurs ou éleveurs; souligne que dans ces circonstances, la capacité des PPP de grande envergure à contribuer à la réduction de la pauvreté et à la sécurité alimentaire doit faire l'objet d'un ...[+++]


Daarbij moet de aandacht in hoofdzaak blijven uitgaan naar samenwerking met de meest betrokken landen in Afrika en Oost- en Zuidoost-Europa.

La coopération avec les principaux pays concernés d'Afrique et d'Europe de l'Est et du Sud-Est devrait demeurer prioritaire.


6. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de gezamenlijke strategie te benutten om de intracontinentale Afrikaanse handel te bevorderen, en om daarbij ook een versterkt pakket steunmaatregelen toe te kennen aan de regionale economische gemeenschappen en voor de verbetering van de infrastructuur op het hele Afrikaanse continent; verwacht dat de EU haar toezeggingen inzake "steun voor handel" nakomt; benadrukt dat bij alle aspecten van de handelsbetrekkingen tussen Afrika en de EU rekening ...[+++]

6. demande instamment aux dirigeants d'Afrique et de l'Union de mettre à profit cette stratégie pour stimuler les échanges commerciaux sur le continent africain, y compris par le biais de programmes de soutien renforcés pour les communautés économiques régionales et pour l'amélioration des infrastructures sur le continent africain; espère que l'Union européenne va honorer ses engagements en matière d'aide au commerce; souligne que l'ensemble des aspects de la relation commerciale entre l'Afrique et l'Union européenne doivent tenir compte de la capacité économique et de négociation moindre de l'Afrique;


Daarom zijn wij voornemens de samenwerking met de lidstaten en het Parlement voort te zetten, om onze agenda voor het hoofdstuk ontwikkelingshulp ambitieuzer te maken. Daarbij moet Afrika duidelijk prioriteit krijgen, want dat continent kent structurele problemen die andere regio’s al ten dele overwonnen hebben door hun betere integratie in de internationale handel.

Nous avons dès lors l’intention de continuer à collaborer avec les États membres et avec le Parlement afin d’établir un programme plus ambitieux dans le domaine de l’aide au développement, en plaçant avant tout l’Afrique en tête de nos priorités, car l’Afrique est confrontée à des problèmes structurels que d’autres régions ont, dans une certaine mesure, déjà surmontés, essentiellement grâce à leur meilleure intégration dans le commerce international.


Deze aanpak bestaat erin voortgang te boeken met de uitvoering van de Verklaring van Sint-Petersburg over de bestrijding van IPR piraterij en namaak van 16 juli 2006 en deze, indien mogelijk, in 2007 af te ronden[43]. Daarbij moet het bedrijfsleven in de G8-landen betrokken worden bij de handhaving en de O5, de groep van opkomende economieën (Brazilië, China, India, Mexico en Zuid-Afrika) op de top die binnenkort in Heiligendamm plaatsvindt, een "constructieve dialoog" aangaan.

Cette approche consiste à avancer et, si possible, à finaliser en 2007 la mise en œuvre de la déclaration de St. Pétersbourg du 16 juillet 2006 sur le combat contre la piraterie et la contrefaçon des DPI [43], en impliquant le milieu des affaires des pays du G8 dans les efforts de respect des droits et en engageant le groupe O5 des économies émergentes (Brésil, Chine, Inde, Mexique et Afrique du Sud) dans un "dialogue constructif" au prochain sommet de Heiligendamm.


Het verwelkomde de gezamenlijke strategie en onderstreepte daarbij dat armoedereductie in de betrekkingen tussen de EU en Afrika centraal moet blijven staan, omdat Afrika nog steeds het armste werelddeel is en de meeste Afrikaanse landen achterlopen bij het halen van de millenniumontwikkelingsdoelen.

Il s'est félicité de la stratégie commune, tout en soulignant que la réduction de la pauvreté devrait rester au cœur même des relations Afrique-UE, étant donné que l'Afrique est toujours le continent le plus pauvre du monde, et que de nombreuses nations africaines sont en retard en ce qui concerne les OMD.


6. In deze context is het van het allergrootste belang dat alle lidstaten van de Unie solidair blijven samenwerken om met name de zuidelijke lidstaten die het meest worden getroffen door de illegale migratiestroom uit Afrika, hulp te bieden. Daarbij moet rekening worden gehouden met de noodzakelijke maatregelen die reeds werden genomen of nog moeten worden genomen om de even belangrijke migratieproblemen aan de oostelijke en zuidoostelijke buitengrenzen van de Europese Unie het hoofd te bieden.

6. Dans ce contexte, il est primordial que tous les États membres de l'Union continuent de travailler ensemble dans un esprit de solidarité , en particulier pour prêter assistance aux États membres méridionaux les plus touchés par l'immigration clandestine en provenance d'Afrique, tout en tenant compte des mesures indispensables déjà prises ou encore à prendre pour faire face aux problèmes d'immigration à la frontière orientale et à la frontière sud-est de l'Union, qui sont tout aussi graves.


Daarbij moet dan wel gebruikgemaakt worden van de lokale bevolking. Gebruik en investeer in hen om goed bestuur in Afrika te bereiken.

Nous devons y avoir recours et investir en elle pour parvenir à une bonne gouvernance en Afrique.


We zijn heel tevreden dat het Britse voorzitterschap onder de belangrijkste prioriteiten ook een plaats heeft ingeruimd voor meer solidariteit met de zich ontwikkelende landen. Het is de bedoeling dat daar extra middelen voor worden gereserveerd en dat de acties van de Europese Unie op dit gebied worden uitgebreid. Het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen wordt als prioriteit bestempeld: armoede moet worden uitgebannen en Afrika moet daarbij de meeste aandacht krijgen, aangezien dit werelddeel op dit gebied de meeste problemen ondervindt.

J’exprimerai ma satisfaction sur le fait que les principales priorités de la présidence britannique comprennent le renforcement de l’action de l’Union européenne et l’augmentation des ressources allouées dans le domaine de la solidarité avec les pays en développement: atteindre les objectifs du millénaire - ce sera un objectif prioritaire - en se préoccupant principalement de l’éradication de la pauvreté, surtout en Afrique, car l’Afrique est un des principaux éléments du problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij moet afrika' ->

Date index: 2022-12-01
w