Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij moet enorm " (Nederlands → Frans) :

Spreker benadrukt daarbij het enorme bedrag aan belastingen dat nog moet worden betaald, ongeveer tussen de 22 en 27 miljard €, en hij vraagt daarom een globaal arsenaal aan middelen om hieraan te remediëren.

L'orateur insiste en la matière sur le montant important des taxes qui doivent encore être payées, lequel se situe entre 22 et 27 milliards d'euros environ. Il demande dès lors un arsenal global de moyens pour redresser la situation.


Spreker benadrukt daarbij het enorme bedrag aan belastingen dat nog moet worden betaald, ongeveer tussen de 22 en 27 miljard €, en hij vraagt daarom een globaal arsenaal aan middelen om hieraan te remediëren.

L'orateur insiste en la matière sur le montant important des taxes qui doivent encore être payées, lequel se situe entre 22 et 27 milliards d'euros environ. Il demande dès lors un arsenal global de moyens pour redresser la situation.


De EU heeft steeds voorop gestaan in de strijd tegen klimaatverandering, en moet worden aangemoedigd deze leidende rol verder uit te bouwen. Daarbij moet echter niet uit het oog worden verloren dat onze industrieën al enorme inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan de verplichte emissiereducties binnen Europa.

L’UE a joué un rôle majeur dans la lutte contre le changement climatique et devrait être encouragée à poursuivre dans cette voie, sans toutefois oublier les efforts importants qu’ont déjà fournis nos industries pour répondre aux réductions obligatoires de leurs émissions en Europe.


Daarbij moet ook bedacht worden dat regeringen het komende decennium hun enorme schulden moeten aflossen.

Il convient de garder aussi à l'esprit que les gouvernements doivent rembourser, au cours de la prochaine décennie, les déficits considérables qui ont été générés.


Er is behoefte aan een energieplan om de Europese Unie ongevoelig te maken voor de huidige geopolitieke instabiliteit. Daarbij moet enorm veel aandacht worden besteed aan de ontwikkeling van nieuwe energiebronnen, zodat wij ook in milieuopzicht duurzame ontwikkeling kunnen verzekeren.

Nous avons besoin d’un plan énergétique pour libérer l’Europe de l’instabilité géopolitique actuelle, et il convient d’accorder une attention maximale aux nouvelles sources d’énergie afin de garantir un développement durable et soutenable - y compris au niveau environnemental.


Het aandeel van de biobrandstoffen, dat nu 2 procent bedraagt, moet stijgen naar 8 procent, en daarbij komt onvermijdelijk technologie en onderzoek kijken. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de tweede generatie biobrandstoffen, aan de tenuitvoerlegging van CARS 21 en de samenwerking met de automobielindustrie. Dit brengt een enorme kans op economische groei met zich mee, en die kans willen wij grijpen.

Nous devons augmenter la proportion des biocarburants, qui se situe actuellement à 2 %, pour passer à 8 %. Cette évolution ne se fera évidemment pas sans faire appel aux technologies et à la recherche; il conviendra d’envisager l’utilisation des biocarburants de deuxième génération et la mise en œuvre de l’initiative CARS 21, ainsi que de collaborer avec l’industrie automobile. Cette approche s’accompagnera d’un énorme potentiel de croissance, dont nous devons tirer profit.


Daarbij moet vermeld worden dat wat de filmindustrie betreft, de enorme overheersing van Amerikaanse producties een feit blijft.

Il convient de mentionner qu'en ce qui concerne l'industrie cinématographique l'extrême domination des productions américaines demeure un fait.


"Het reproductieve klonen van mensen moet niet alleen om evidente ethische redenen en gemeenschappelijke waarden worden veroordeeld, maar ook omdat het daarbij gaat om een uit wetenschappelijk oogpunt absoluut onverantwoorde praktijk: de ervaring met dieren leert ons dat er aan klonen enorm veel onzekerheden en risico's verbonden zijn," verklaarde Commissielid Busquin.

« Le clonage reproductif humain se doit d'être condamné non seulement sur la base d'évidentes raisons éthiques et de valeurs communes, mais aussi parce qu'il s'agit là d'une pratique absolument irresponsable du point de vue scientifique : l'expérience avec les animaux nous montre qu'il y a énormément d'incertitudes et de risques associés avec le clonage», a déclaré le Commissaire Busquin.




Anderen hebben gezocht naar : spreker benadrukt daarbij     nog     daarbij het enorme     bouwen daarbij     moet     industrieën al enorme     daarbij     decennium hun enorme     geopolitieke instabiliteit daarbij moet enorm     procent bedraagt     brengt een enorme     enorme     omdat het daarbij     mensen     aan klonen enorm     daarbij moet enorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij moet enorm' ->

Date index: 2022-04-24
w