Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Vertaling van "daarbij ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat daarbij ongetwijfeld om het moeilijkste probleem in het kader van het strafprocesrecht, dat heeft geleid tot vele discussies binnen de commissie Strafprocesrecht.

Il s'agit sans doute du problème le plus difficile de la procédure pénale et qui a donné lieu au plus grand nombre de discussions au sein de la commission pour le Droit de la Procédure pénale notamment.


Voor het Fonds, dat de beleggers een rechtszeker kader verschaft, zal daarbij ongetwijfeld een belangrijke rol zijn weggelegd.

Le Fonds, qui procure aux placeurs un cadre juridique sûr, continuera assurément de jouer un rôle important.


Overigens benadrukt het lid dat, hoewel wetenschappers ongeduldig zijn om een aantal onderzoeken te kunnen uitoefenen en daarbij ongetwijfeld de beste bedoelingen hebben, een wetgeving omtrent het onderzoek op embryo's niet het resultaat mag zijn van de door dergelijke wetenschappers uitgeoefende druk, maar integendeel de uitkomst moet zijn van een breed maatschappelijk debat en een evenwicht van verschillende wetenschappelijke disciplines.

La membre souligne d'ailleurs que si impatients que soient les scientifiques de pouvoir effectuer une série de recherches et si bien intentionnés soient-ils à cet égard, une législation relative à la recherche sur les embryons ne peut être le résultat de pressions exercées par ces scientifiques; elle doit être au contraire le fruit d'un vaste débat de société et le reflet d'un équilibre entre diverses disciplines scientifiques.


De druk van het Europees Parlement in het kader van de onderhandelingen voor een vrijhandelsverdrag heeft daarbij ongetwijfeld een rol gespeeld.

La pression mise par le Parlement européen dans le cadre du processus de négociation pour un Traité de libre échange n'était sans doute pas étrangère à cette décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen daarbij ongetwijfeld ook de kwestie van een redelijke verdeling van hulp onder de diverse sectoren, waaronder de veehouderijsector, behandelen.

Nous allons sans doute aussi y aborder la question de l’équité du niveau de soutien entre les différents secteurs, y compris le secteur de l’élevage.


De geachte afgevaardigde verwijst daarbij ongetwijfeld impliciet naar het feit dat de Commissie in haar jaarlijkse strategische planning voor 2006 heeft aangekondigd dat een voorstel voor een nieuwe communautaire strategie voor veiligheid en gezondheid op het werk een van haar centrale initiatieven voor 2006 zal zijn.

À cet égard, l’honorable députée fait sans nul doute référence au fait que, dans sa stratégie politique pour 2006, la Commission a annoncé qu’une de ses initiatives clés pour 2006 sera la proposition d’une nouvelle stratégie communautaire en matière de santé et de sécurité au travail.


De geachte afgevaardigde verwijst daarbij ongetwijfeld impliciet naar het feit dat de Commissie in haar jaarlijkse strategische planning voor 2006 heeft aangekondigd dat een voorstel voor een nieuwe communautaire strategie voor veiligheid en gezondheid op het werk een van haar centrale initiatieven voor 2006 zal zijn.

À cet égard, l’honorable députée fait sans nul doute référence au fait que, dans sa stratégie politique pour 2006, la Commission a annoncé qu’une de ses initiatives clés pour 2006 sera la proposition d’une nouvelle stratégie communautaire en matière de santé et de sécurité au travail.


Ik zeg niet dat ik optimistisch ben, want over een zaak als deze kun je moeilijk optimistisch zijn, maar ik geloof dat er de voorbije uren een ware krachtsinspanning is geleverd, niet alleen door ons maar door alle leden van de internationale gemeenschap, die zich daarbij ongetwijfeld hebben laten leiden door de standpunten die de Europese Unie al jarenlang inneemt.

Je ne veux pas dire que je suis optimiste, car je pense qu’il est difficile d’être optimiste sur de telles questions, mais je pense que tous les membres de la communauté internationale ont travaillé extrêmement dur au cours des dernières heures, sans aucun doute dirigés par les positions que l’Union européenne a maintenues au cours des derniers mois et des dernières années.


6. Dit aspect is voor de Begrotingscommissie ongetwijfeld het belangrijkst, hoewel het daarbij gaat om slechts drie van de in totaal elf organen.

6. Ce thème est certainement le plus important pour la commission des budgets, même s'il ne concerne que trois organismes sur un total de onze.


De populariteit van het spel op tv en het internet speelt daarbij ongetwijfeld een rol.

La popularité du jeu à la télé et sur internet joue certainement un rôle.




Anderen hebben gezocht naar : daarbij ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-03-27
w