Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij prioriteit krijgen » (Néerlandais → Français) :

Er moeten gezamenlijke inspanningen worden geleverd om procedures voor gezinshereniging te bespoedigen en daarbij moeten niet-begeleide en van hun familie gescheiden kinderen prioriteit krijgen.

Il convient de déployer des efforts concertés pour accélérer les procédures de regroupement familial, en accordant la priorité aux enfants non accompagnés ou séparés.


De volgende opleidingen, die een sterke nadruk leggen op communicatievaardigheden, dienen daarbij prioriteit te krijgen :

Les formations suivantes, axées surtout sur les aptitudes communicatives, doivent avoir la priorité :


Een aantal specifieke categorieën van personen (gehandicapten, kinderen, ..) dienen daarbij prioriteit te krijgen.

Certaines catégories spécifiques de personnes (des handicapés, des enfants, ..) méritent la priorité.


Vragen (15) Hoe kan de Unie ontwikkelingslanden zo effectief mogelijk helpen om oplossingen te bedenken voor financiële bescherming tegen rampen en catastrofale gebeurtenissen, en welke acties zouden daarbij prioriteit moeten krijgen?

Questions (15) Comment l’Union peut-elle aider plus efficacement les pays en développement à élaborer des solutions pour se protéger financièrement contre les catastrophes et les chocs et quelles mesures devrait‑elle prendre en priorité?


Daarbij zullen vooral prioriteit krijgen: waarborging dat de mondiale eliminatie van HCFK's leidt tot de introductie van klimaatvriendelijke alternatieven, de aanpak van ODS-"reservoirs" in ontwikkelingslanden, beperking van het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden of toepassingen voorafgaand aan het vervoer, en een adequaat toezicht op de mondiale regulering voor nieuwe ODS en indien nodig een intensivering daarvan.

Il conviendra en priorité de veiller à ce que l'élimination totale des HCFC dans le monde débouche sur l'introduction de substituts n'aggravant pas le changement climatique, sur la résolution du problème des réserves de SAO dans les pays en développement, sur la réduction de l'utilisation du bromure de méthyle pour les applications de quarantaine et les applications préalables à l'expédition, sur une surveillance adéquate des restrictions mondiales concernant les nouvelles SAO, et si nécessaire sur leur renforcement.


De verwezenlijking van werkelijke voordelen voor de armste landen, en in het bijzonder voor de minst ontwikkelde landen, door snelle vooruitgang op gebieden die voor hen van belang zijn, moet daarbij prioriteit krijgen.

Il conviendrait en priorité de viser à assurer des avantages réels aux pays les plus pauvres, et notamment les pays les moins avancés, en faisant rapidement avancer les dossiers qui comptent le plus pour eux.


1. wijst er met nadruk op dat eerbiediging van de mensenrechten een onlosmakelijk deel moet zijn van alle werkzaamheden van de EU en daarbij prioriteit moet krijgen, met inbegrip van de conflictpreventie van de Unie, en dat mensenrechtenaangelegenheden in dialogen met het oog op totstandbrenging van vrede en in overeenkomsten met derde landen open en doelmatig moeten worden benaderd; en doet derhalve een beroep op de Raad en de Commissie om een meer thematisch gericht gemeenschappelijk mensenrechtenbeleid tot stand te brengen (bijvoorbeeld op het terrein van kinderen of straffeloosheid) waarbij de diverse werkprogramma's systematisch af ...[+++]

1. insiste sur le fait que le respect des droits de l'homme doit faire partie intégrante et constituer une priorité dans toutes les activités communautaires, y compris les efforts de prévention des conflits déployés par l'UE, et que les questions relatives aux droits de l'homme doivent être abordées ouvertement et efficacement dans les entretiens visant à la consolidation de la paix et dans les accords avec les pays tiers; demande donc au Conseil et à la Commission d'élaborer des stratégies thématiques communes en matière de droits de l'homme (par exemple sur les enfants et sur l'impunité), de sorte que leurs programmes de travail respe ...[+++]


De situatie van de minst ontwikkelde landen en van de andere landen met geringe inkomsten moet derhalve prioriteit krijgen; daarbij moet tevens rekening worden gehouden met de inspanningen van de regeringen van de partnerlanden om de armoede terug te dringen, alsmede met wat zij kunnen en met wat zij aankunnen.

En conséquence, la situation des pays les moins avancés et des autres pays à faible revenu doit faire l'objet d'une attention prioritaire, dans une démarche intégrant également les efforts de réduction de la pauvreté déployés par les gouvernements des pays partenaires, leur performance et leur capacité d'absorption.


Op de langere termijn moet een manier worden gevonden om het eigen aandeel van alle landen daarin te vergroten. Daarbij moet rekening worden gehouden met de gemeenschappelijke maar onderling verschillende verantwoordelijkheden van de verschillende groepen landen en met de hoge prioriteit die de verwezenlijking van duurzame economische en sociale ontwikkeling in de ontwikkelingslanden moet krijgen.

A terme, il faut trouver des moyens pour accroître la mobilisation adéquate de tous les pays, en prenant en considération les responsabilités communes mais différenciées des différents groupes de pays et la priorité essentielle pour les pays en développement d'atteindre un développement économique et social durable.


In dat kader ben ik ook naar Turkije gereisd om de samenwerking te versterken. Prioriteit daarbij was om informatie te krijgen over de jongeren, en de iets minder jongeren, die via Turkije reizen, en om de Turkse overheden die personen te doen onderscheppen op basis van persoonsbeschrijvingen die wij hen meedelen.

C'est dans ce cadre-là d'ailleurs que je me suis rendue en Turquie pour renforcer les collaborations, la priorité étant l'obtention d'informations sur les jeunes ou moins jeunes qui transiteraient par la Turquie et l'interpellation de ces personnes par les autorités turques sur la base des signalements que nous leur communiquons.


w