Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij rekening moeten » (Néerlandais → Français) :

Hij zal daarbij rekening moeten houden met de stand van het wetenschappelijk onderzoek.

Pour ce faire, il devra tenir compte de l’état de la recherche scientifique.


Vanzelfsprekend zal de regering daarbij rekening moeten houden met de grenzen die aan de bevoegdheid van de federale overheid gesteld worden.

À cet égard, le gouvernement devra évidemment tenir compte des limites mises à la compétence de l'autorité fédérale.


Vanzelfsprekend zal de regering daarbij rekening moeten houden met de grenzen die aan de bevoegdheid van de federale overheid gesteld worden.

À cet égard, le gouvernement devra évidemment tenir compte des limites mises à la compétence de l'autorité fédérale.


Te dien einde bepaalt de Bank, in haar hoedanigheid van coördinator, in overleg met de andere relevante bevoegde autoriteiten, de categorieën verrichtingen, risico's en posities die voor de opvolging van de significante risicoconcentraties en intragroeptransacties moeten worden gerapporteerd; zij kan daarbij rekening houden met de specifieke groeps- en risicobeheerstructuur van het betrokken financieel conglomeraat.

A cette fin, la Banque détermine, en sa qualité de coordinateur, en concertation avec les autres autorités compétentes relevantes, les catégories d'opérations, de risques et de positions qui doivent être notifiées pour le suivi des concentrations des risques et transactions intragroupe importantes; elle peut à cet égard tenir compte des spécificités de la structure de groupe et de la structure de la gestion des risques du conglomérat financier concerné.


Het Comité beveelt als aanvulling op de OMC aan om een richtlijn uit te vaardigen waarmee het minimuminkomen in alle lidstaten een feit wordt en bestaande regelingen toereikender worden. Verder zou daarbij rekening moeten worden gehouden met de nationale situaties en een krachtig signaal moeten worden gegeven richting een sociale pijler van de Unie.

Le CESE est favorable à ce qu'en complément à la méthode ouverte de coordination en matière de politique sociale, il soit instauré une directive européenne qui étende les régimes de revenu minimum à tous les États membres, rende plus efficaces ceux qui existent déjà, en tenant compte des différents contextes nationaux, et envoie ainsi un message fort sur le pilier social européen.


Bankverrichtingen die daarbij aanleunen (activiteiten van marketmaking, activiteiten tot indekking van risico's, enz.) moeten tot minder dan 2,5 procent van de bankbalans worden beperkt; - bovendien wordt trading voor rekening van derden beperkt tot minder dan 15 procent van de balans.

Les opérations bancaires qui s'en rapprochent (les activités de tenue de marché, les activités de couverture des risques, etc.) doivent ainsi être limitées à moins de 2,5 % du bilan de la banque; - de plus, le trading pour compte de tiers est limité à moins de 15 % du bilan.


In voorkomend geval zal daarbij rekening moeten worden gehouden met opmerking 12 van dit advies.

Le cas échéant, il conviendra également de tenir compte de l'observation 12 du présent avis.


Overwegende dat om dezelfde reden bepaalde concentratiegebieden van jonge vis beschermd moeten worden om massale vangst van ondermaatse vis te voorkomen, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke biologische omstandigheden in die verschillende gebieden; dat bovendien zowel de communautaire als de nationale wetgever bij de vaststelling van visserijmaatregelen voor de Middellandse Zee rekening moeten houden met de specifieke eisen in verband met als kwetsbaar of bedreigd er ...[+++]

considérant que, dans la même optique, il importe, pour éviter les situations provoquant la capture massive d'individus n'ayant pas atteint les tailles minimales requises, de protéger certaines zones de concentration des jeunes en tenant compte des conditions biologiques spécifiques qui y règnent; qu'il convient en outre que, lorsqu'il fixe les règles de la pêche en Méditerranée, le législateur tant communautaire que national prenne en compte les besoins spécifiques d'espèces et d'environnements particuliers reconnus fragiles ou menacés;


Ik begrijp dus dat de wet moet worden gewijzigd en dat we daarbij rekening moeten houden met de inwerkingtreding van het Internationaal Strafgerechtshof.

Je comprends donc que la loi doive être modifiée et que nous devions en outre tenir compte de l'entrée en fonction de la Cour pénale internationale.


- Wij twijfelen uiteraard niet aan het gezonde verstand van de colleges van burgemeester en schepenen, maar die organen vellen in deze een oordeel over wat op hun grondgebied gebeurt zonder dat ze daarbij rekening moeten houden met het belang van omliggende gebieden.

- Nous ne doutons pas du bon sens des collèges des bourgmestre et échevins mais ils prennent une décision concernant leur territoire sans devoir tenir compte de l'intérêt des communes voisines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij rekening moeten' ->

Date index: 2022-12-08
w