Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Uiteraard

Traduction de «daarbij uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Blijft conflictpreventie daarbij uiteraard centraal staan. Ook de preventie van terrorisme en de strijd ertegen, de promotie en bescherming van mensenrechten, de rechtsstaat en duurzame ontwikkeling blijven kernpunten van ons beleid die in de loop van onze campagne sterk naar voor zullen komen.

La prévention des conflits sera également particulièrement mise en avant, tout comme la prévention et la lutte contre le terrorisme, la promotion et la protection des droits de l'Homme, l'État de droit et le développement durable.


Alle betrokkenen moeten daarbij uiteraard opgeroepen en gehoord worden, en vervolgens wordt voor ieder dossier apart een nieuwe 'feuille de route' opgesteld: de formalisering van een gepersonaliseerd bewind.

Toutes les personnes concernées doivent, bien entendu, être convoquées et entendues et, ensuite, une nouvelle 'feuille de route' est établie pour chaque dossier séparément: la formalisation d'une administration personnalisée.


De Administratie probeert de gevolgen hiervan zo snel mogelijk mee te delen maar is daarbij uiteraard afhankelijk van de termijnen inzake de gerechtelijke procedures.

L'administration essaye de communiquer les conséquences le plus vite possible mais elle dépend bien évidemment des délais de procédures judiciaires.


2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De te voorziene sportattributen liggen daarbij uiteraard in de lijn met de inhoud van de af te leggen proeven.

En l'occurrence, le matériel sportif à prévoir correspond évidemment au contenu des tests à effectuer.


Deze werken zullen door (nieuwe) NMBS op eigen verantwoordelijkheid en rekening houdend met haar eigen budget en prioriteiten kunnen worden uitgevoerd (Nieuwe) NMBS zal daarbij uiteraard wel de veiligheidsreglementering dienen na te leven die van toepassing is op het personeel dat met de interventie wordt belast.

Ces travaux seront effectués par la (nouvelle) SNCB qui en assumera la responsabilité et tiendra compte de son propre budget et de ses priorités pour les réaliser. A cet égard, la (nouvelle) SNCB devra naturellement veiller au respect des règles de sécurité applicables au personnel chargé de l'intervention.


Het is daarbij de betrachting van het Rijksarchief om zijn "klanten" - zowel zij die zich persoonlijk aandienen in de leeszalen als zij die via e-mail of brief contact opnemen - zoveel mogelijk in hun eigen taal te woord te staan, Nederlands en Frans uiteraard, maar ook Engels en Duits, eventueel zelfs Spaans en Italiaans.

Les Archives de l'État souhaitent que leurs "clients" - qu'ils soient présents physiquement dans les salles de lecture ou qu'ils prennent un contact écrit ou électronique - soient le plus possible aidés dans leur propre langue, c'est-à-dire évidemment en néerlandais et en français, mais aussi en anglais et en allemand et éventuellement même en espagnol ou en italien.


Uiteraard mag men daarbij de specifieke projectnoden en mogelijkheden van Geel niet uit het oog verliezen».

Il est évident que les besoins spécifiques du projet et les possibilités de Geel ne peuvent pas être perdus de vue».


In de eerste plaats komt daarbij uiteraard naar voren dat er geen gemeenschappelijke procedure en vergelijkbare statussen zijn.

Premièrement, elle reflète évidemment l'absence de procédure commune et de statuts comparables.


In haar mededeling van november 2000 [48] heeft de Commissie gewezen op de vele verschillende soorten immigranten die in aanmerking zouden moeten komen voor integratiemaatregelen, de voornaamste groep vormen daarbij uiteraard de migrerende werknemers, hun gezinsleden die in het kader van de gezinshereniging zijn toegelaten, vluchtelingen en mensen die internationale bescherming genieten.

Dans sa communication de novembre 2000 [48], la Commission attire l'attention sur les diverses catégories d'immigrants qui devraient bénéficier de mesures d'intégration - principalement les travailleurs migrants, les membres de leur famille admis dans le cadre du regroupement familial, les réfugiés et les personnes bénéficiant d'une protection internationale.




D'autres ont cherché : uiteraard     daarbij uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij uiteraard' ->

Date index: 2024-03-07
w