Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbovenop " (Nederlands → Frans) :

Daarbovenop heeft de Commissie in juli drie maatregelen aangekondigd ter ondersteuning van de sector groenten en fruit en de zuivelsector.

En outre, la Commission a annoncé en juillet trois mesures d'aide en faveur du secteur des fruits et légumes et du secteur laitier.


Daarbovenop komen nog talloze verwante activiteiten aan land (zowel stroomopwaarts als -afwaarts), waaronder scheepsbouw en -herstelling, aanleg en onderhoud van havens, vervaardiging van vistuig, verzekeringen en bankzaken.

Il faut y ajouter les activités liées (en amont ou en aval) qui se déroulent à terre: la construction et la réparation navales, la construction et l'entretien des ports, la fabrication des engins de pêche, l'assurance et l'activité bancaire, parmi beaucoup d'autres.


B. overwegende dat steeds grotere uitdagingen, zoals de verstedelijking, de snelle bevolkingsgroei, de demografische veranderingen, de frequentie en de toenemende kracht van natuurrampen, de aantasting van het milieu, woestijnvorming, de klimaatverandering, tal van langdurige en gelijktijdige conflicten met regionale impact, en grondstoffenschaarste, met daarbovenop de gevolgen van armoede, ongelijkheid, migratie, ontheemding en kwetsbaarheid, de behoefte aan humanitaire interventies over de hele wereld enorm hebben vergroot;

B. considérant que des problématiques qui prennent de l'ampleur telles que l'urbanisation, la croissance rapide de la population, les changements démographiques, la prévalence et l'intensité accrue des catastrophes naturelles, la dégradation de l'environnement, la désertification, le changement climatique, les nombreux conflits simultanés et de longue durée ayant des incidences à l'échelle régionale ainsi que la pénurie de ressources, conjuguées aux répercussions de la pauvreté, de l'inégalité, de la migration, des déplacements et de la vulnérabilité, ont débouché sur un accroissement considérable des besoins humanitaires sur toute la p ...[+++]


Het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (Elfpo) levert een bijdrage van 99,6 miljard euro en daarbovenop komt 60,6 miljard euro aan cofinanciering uit nationale en regionale overheidsmiddelen of particuliere investeringen. Met deze middelen zullen de POP's de Europese plattelandsgebieden en ‑gemeenschappen helpen om aan de huidige economische, ecologische en sociale uitdagingen het hoofd te bieden en om de kansen te benutten die de toekomst hun biedt.

Dotés d’une enveloppe de 99,6 milliards d’euros provenant du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), à laquelle s’ajoute un cofinancement de 60,6 milliards d’euros provenant de fonds publics nationaux et régionaux ou d’investissements privés, les PDR aideront les zones et communautés rurales européennes à faire face aux défis économiques, environnementaux et sociaux actuels, et à tirer parti des possibilités qui s’offrent à elles.


B. overwegende dat steeds grotere uitdagingen, zoals de verstedelijking, de snelle bevolkingsgroei, de demografische veranderingen, de frequentie en de toenemende kracht van natuurrampen, de aantasting van het milieu, woestijnvorming, de klimaatverandering, tal van langdurige en gelijktijdige conflicten met regionale impact, en grondstoffenschaarste, met daarbovenop de gevolgen van armoede, ongelijkheid, migratie, ontheemding en kwetsbaarheid, de behoefte aan humanitaire interventies over de hele wereld enorm hebben vergroot;

B. considérant que des problématiques qui prennent de l'ampleur telles que l'urbanisation, la croissance rapide de la population, les changements démographiques, la prévalence et l'intensité accrue des catastrophes naturelles, la dégradation de l'environnement, la désertification, le changement climatique, les nombreux conflits simultanés et de longue durée ayant des incidences à l'échelle régionale ainsi que la pénurie de ressources, conjuguées aux répercussions de la pauvreté, de l'inégalité, de la migration, des déplacements et de la vulnérabilité, ont débouché sur un accroissement considérable des besoins humanitaires sur toute la pl ...[+++]


35. stelt vast dat naar aanleiding van de economische crisis, en daarbovenop het LuxLeaks-schandaal, de aanpak van agressieve fiscale planning door multinationals hoog op de politieke agenda van de lidstaten, de EU, de OESO en de G20 staat, maar betreurt het dat er tot nu toe in de praktijk weinig vooruitgang is geboekt, met uitzondering van het door de G20 gesteunde BEPS-project van de OESO, dat pas is afgerond en nog niet door de landen wordt toegepast;

35. reconnaît que, du fait de la crise économique ainsi que du scandale LuxLeaks, la lutte contre la pratique de l'optimisation fiscale agressive par les multinationales est désormais une priorité politique des États membres, de l'Union européenne, de l'OCDE et du G20, mais déplore l'absence, jusqu'à présent, de réels progrès concrets, à l'exception du projet de l'OCDE, soutenu par le G20, visant à lutter contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, qui vient d'être achevé, mais n'est pas encore mis en œuvre par les États;


De ervaring van de EIB en de Europese Commissie heeft uitgewezen dat 1 euro achtergestelde schuld 5 euro aan totale investeringen kan opleveren: 1 euro achtergestelde schuld en daarbovenop 4 euro seniorschuld.

Selon l’expérience de la BEI et de la Commission européenne, chaque euro de financement subordonné catalyse un investissement total de 5 euros, en attirant un financement non subordonné supplémentaire de 4 euros.


14,3 miljard EUR van de EU-begroting gaat naar die 18 programma's, die daarbovenop worden medegefinancierd uit overheidsmiddelen op nationaal/regionaal niveau en/of particuliere middelen.

Ces 18 programmes seront financés par le budget de l’UE à concurrence de 14,3 milliards d'euros et bénéficieront d'un financement public au niveau national ou régional et/ou issu de fonds privés.


Jonge landbouwers: In alle lidstaten komen er krachtige prikkels om jongeren ertoe aan te zetten zich als landbouwer te vestigen. Zij konden tot nu toe al een beroep doen op speciaal op hen gerichte investeringsmaatregelen, maar krijgen als gevolg van de hervorming daarbovenop nog 25 % extra steun gedurende de eerste vijf jaar van hun bedrijfsactiviteiten.

Jeunes agriculteurs : l'installation des jeunes sera fortement encouragée, avec la mise en place d'un supplément d'aide de 25% pendant les 5 premières années, qui s'appliquera dans tous les Etats membres. Ces aides viendront s'ajouter aux mesures d'investissement en faveur des jeunes déjà disponibles.


L. merkt op dat de EU deze verkiezingen financieel ondersteunt met een bedrag van 47,5 miljoen euro, met daarbovenop nog eens 2 miljoen euro voor veiligheidsmaatregelen; spreekt zijn waardering uit voor het werk van de 147 waarnemers die in 2011 in het kader van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU toezicht uitoefenden op de verkiezingen in de DRC;

L. faisant observer que la contribution financière de l'Union européenne à ces élections, se monte à 47,5 millions d'euros, auxquels s'ajoutent 2 millions d'euros complémentaires pour la sécurité; salue l'implication personnelle de 147 observateurs dans le processus de supervision électorale dans le cadre de la mission d'observation électorale de l'Union européenne en RDC pour 2011,




Anderen hebben gezocht naar : daarbovenop     euro en daarbovenop     schuld en daarbovenop     hervorming daarbovenop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbovenop' ->

Date index: 2021-07-23
w