Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daardoor blijven sommige " (Nederlands → Frans) :

Daardoor blijven sommige mensen ook op gevorderde leeftijd bijzonder nuttig, operationeel en creatief. Hij verheugt zich bijgevolg over de bepaling vervat in artikel 234.

Par conséquent, il se réjouit de la disposition prévue à l'article 234.


Daardoor blijven sommige mensen ook op gevorderde leeftijd bijzonder nuttig, operationeel en creatief. Hij verheugt zich bijgevolg over de bepaling vervat in artikel 234.

Par conséquent, il se réjouit de la disposition prévue à l'article 234.


Die digitalisering is natuurlijk een buitenkansje voor de banken maar, zoals de krant La Dernière Heure op donderdag 10 december 2015 deed opmerken, daardoor blijven sommige mensen in de kou staan.

Certes, cette transition numérique est une belle aubaine pour les institutions bancaires mais, comme le fait remarquer le quotidien La Dernière Heure dans son édition du jeudi 10 décembre 2015, en procédant de la sorte, certaines personnes sont laissées sur le côté.


In sommige van onze economische sectoren is daardoor de druk om concurrerend te blijven voelbaar, maar in elke bedreiging schuilt een kans.

Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.


Overwegende dat de ruimte tussen de autosnelweg en de omgeving op sommige plaatsen beperkt is daar de omgeving ook richting autosnelweg gegroeid is en het daardoor niet altijd mogelijk is om met de nieuw te realiseren infrastructuurwerken buiten de bouwvrije zone te blijven;

Considérant que, à certains endroits, l'espace entre l'autoroute et l'environnement est limité parce que l'environnement a également poussé en direction de l'autoroute. Par conséquent, il n'est pas toujours possible de garder les nouveaux travaux d'infrastructure à réaliser, en dehors de la zone libre de constructions ;


Riskeert u niet sommige categorieën gebruikers daardoor “in de rode cijfers” te duwen? Ik denk aan de gepensioneerden, die met een aandeel van 39,6% de grootste geneesmiddelenverbruikers blijven.

Ne risquez-vous pas de mettre certaines catégories de personnes « dans le rouge », notamment les pensionnés qui restent les principaux consommateurs de médicaments (39,6 %) ?


Riskeert u niet dat sommige categorieën gebruikers daardoor “in de rode cijfers” zullen worden geduwd? Ik denk aan de gepensioneerden, die met een aandeel van 39,6% de grootste geneesmiddelenverbruikers blijven?

Ne risquez-vous pas de mettre certaines catégories de personnes « dans le rouge », notamment les pensionnés qui restent les principaux consommateurs de médicaments (39,6 %) ?


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag zou kunnen aanmo ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à l'application de corrections financières; souligne que ce défaut d'enquête sur les infractions pénales p ...[+++]


Commissaris Rehn liet deze avond weten dat daardoor op sommige terreinen de kosten van het zakendoen met 22 procent zijn verminderd en dat hij zich zal blijven concentreren op dit initiatief.

Le commissaire Rehn a expliqué ce soir que le SBA avait permis de réduire les coûts administratifs de 22 % dans certains domaines et qu’il entendait poursuivre dans cette voie.


- en anderzijds omdat daardoor een justitie met twee snelheden dreigde te ontstaan. Sommige advocaten zouden het barema volgen, anderen zouden hun ereloon vrij blijven bepalen en voor een gegoed cliënteel kunnen werken.

- et, d'autre part, du fait qu'il allait créer une justice à deux vitesses entre les avocats qui accepteraient de se soumettre au barème et ceux qui continueraient de fixer librement leurs honoraires destinés à la frange de la population la plus aisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor blijven sommige' ->

Date index: 2022-09-11
w