Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Mitsdien

Vertaling van "daardoor kwam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor kwam ongewild ook de verzekering tegen kaping voor het voetlicht.

Ces événements ont involontairement conduit à l'émergence d'une assurance contre la piraterie.


Daardoor kwam kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en dus geen beroep konden doen op de garantieregeling voor coöperaties.

En conséquence, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient pas compter sur le régime de garantie des coopératives, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient été disponibles pour l'investissement.


Daardoor kwam de tot dan gebruikte redenering op de helling te staan dat het gaat om een voordeel in natura voor gezinnen, gerechtigd op kinderbijslag in het kader van de sociale zekerheid.

Cette extension a remis en question le raisonnement tenu jusqu'alors, selon lequel il s'agit d'un avantage en nature accordé aux familles bénéficiaires d'allocations familiales dans le cadre de la sécurité sociale.


Daardoor kwam artikel 26, § 3, te luiden als volgt :

De ce fait, l'article 26, § 3, deviendrait :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor kwam kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en dus geen beroep konden doen op de garantieregeling voor coöperaties.

En conséquence, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient pas compter sur le régime de garantie des coopératives, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient été disponibles pour l'investissement.


103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en geen beroep ko ...[+++]

103. En 1'occurrence, il apparait, d'une part, que la Commission a pu considérer, au point 108 de la décision du 3 juillet 2014, que, grâce au régime de garantie en cause au principal, le groupe ARCO a pu préserver sa part de marché pendant une période plus longue et n'a pas subi de sorties de capitaux, sauf ultérieurement et à un niveau plus faible que ce qui aurait été le cas s'il n'avait pas bénéficié de ce régime, et que, par conséquent, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient compter sur ledit régime de garantie, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient ...[+++]


Het feit dat het probleem Cyprus al zo lang op de internationale agenda staat en dat zovele rechtstreekse en onrechtstreekse onderhandelingen werden gevoerd, waarvan de laatste op 10 maart 2003 gestrand zijn, heeft paradoxaal genoeg ook een positieve kant. Daardoor kwam stukje bij beetje een voorstel tot stand dat de opdeling van het eiland definitief moet oplossen.

Cette longévité de la question chypriote dans l'agenda international, les nombreuses négociations directes et indirectes, la dernière ayant échoué le 10 mars 2003, ont le mérite paradoxal de construire peu à peu une proposition en vue de résoudre définitivement la partition de l'île.


Daarom kwam deze maatregel ten goede aan MIB, die daardoor haar vorderingen kon innen, terwijl NG voor MIB in de plaats kwam als schuldeiser van een onderneming in moeilijkheden.

Cette mesure a donc profité à MIB, qui a pu recouvrer ses créances, laissant à NG sa place de créancier d'une entreprise en difficulté.


Daardoor kwam de regio Castilla y León in eerdere programmeringsperiodes in aanmerking voor cofinanciering uit het FIOV voor de sectoren aquacultuur en verwerking en afzet.

Ces circonstances ont justifié que, lors de périodes de programmation antérieures, la région de Castilla y León ait bénéficié d'un cofinancement de l'IFOP au titre des aides destinées au secteur de l'aquaculture et à celui de la transformation et à la commercialisation.


Overwegende dat genoemde Beschikking op 1 februari 1996 in werking is getreden en daardoor een vacature van Nederlandse plaatsvervangend rechter in het Hof kwam open te staan;

Considérant que ladite Décision est entrée en vigueur le 1 février 1996 et qu'ainsi, un siège de juge suppléant néerlandais s'est trouvé vacant à la Cour;




Anderen hebben gezocht naar : daardoor     daarom     mitsdien     daardoor kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor kwam' ->

Date index: 2024-03-13
w