Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarenboven de verdienste hebben gehad » (Néerlandais → Français) :

Het verrichte werk zal daarenboven de verdienste hebben gehad dat het een nieuwe dynamiek rond diabetes heeft geschapen, en het heeft de actoren een beter zicht gegeven op de problematieken die met de strijd tegen diabetes in Congo verbonden zijn.

Le travail réalisé aura de plus eu le mérite de créer une dynamique nouvelle d’action autour du diabète, ainsi qu’une meilleure appropriation par les acteurs des problématiques liées à la lutte contre le diabète au Congo.


Daarenboven heeft de wetgever, voor het jaar 2013, rekening gehouden met de - om veiligheidsredenen - gedwongen stilleggingen van de productie-eenheden Doel 3 en Tihange 2, die tot gevolg hebben gehad een gedeelte van de geïnstalleerde productiecapaciteit in de loop van het jaar onbeschikbaar te maken.

Par ailleurs, le législateur a tenu compte, pour l'année 2013, des arrêts forcés des unités de production de Doel 3 et de Tihange 2 pour des raisons de sécurité, qui ont eu pour conséquence de rendre indisponible une partie de la capacité installée de production au cours de l'année.


F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal overgangsbestuur, dat toezicht houdt op nieuwe parlementsverkiezingen, onwettig is; overwegende dat het hooggerechtshof tegelijkertijd oordeelde dat het ongeldig verklaarde systeem nog twee parlementaire zittingsperioden mocht worden toegepast omwille v ...[+++]

F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, a ...[+++]


F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal overgangsbestuur, dat toezicht houdt op nieuwe parlementsverkiezingen, onwettig is; overwegende dat het hooggerechtshof tegelijkertijd oordeelde dat het ongeldig verklaarde systeem nog twee parlementaire zittingsperioden mocht worden toegepast omwille ...[+++]

F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, ...[+++]


De staatsgaranties die aan verschillende instellingen toegekend werden hebben daarenboven geen impact gehad op de schuldgraad. b) Die is de volgende: 2. a) Onderstaande tabel vermeldt die bedragen in miljoenen euro, waarbij de tussenkomsten als een positief cijfer worden aangegeven, en de opbrengsten als een negatief cijfer (telkens wordt het saldo van beide gegeven).

En outre, les garanties d'État accordées à différentes institutions n'ont pas d'impact sur le ratio d'endettement. b) L'impact est le suivant: 2. a) Le tableau ci-dessous mentionne les montants en millions d'euros où les interventions sont indiquées en chiffres positifs et les recettes en chiffres négatifs (à chaque fois, le solde est donné pour les deux).


Ongeacht de verdienste van de grote leiders die het land op het spoor van de groei hebben gezet, heeft de stelling van Deng Xiao Ping « No matter the colour of the cat, as long as it catches the mice » grote gevolgen gehad, onder meer op het vlak van milieupolitiek.

Quel que soit le mérite des grands dirigeants qui ont mis le pays sur la voie de la croissance, la conception de Deng Xiao Ping « No matter the colour of the cat, as long as it catches the mice » a été lourde de conséquences, notamment en ce qui concerne la politique environnementale.


Daarenboven hebben deze industrieën in het recente verleden wel serieuze problemen gehad.

En outre, ces industries ont connu de sérieux problèmes dans un passé récent.


Daarenboven zou Südzucker dat in Zuid-Duitsland en België reeds een machtspositie inneemt en in Oostenrijk een monopoliepositie bekleedt aldus de kans hebben gehad om ook in Frankrijk een sterke positie te verwerven omdat het bedrijf in een unieke situatie zou hebben verkeerd om "pan-Europese transacties" met grote industriële afnemers te sluiten en hen over de nationale grenzen heen te bevoorraden.

En outre, cette opération aurait donné à Südzucker - déjà en position dominante dans le sud de l'Allemagne et en Belgique, et en situation de monopole en Autriche - la possibilité de s'assurer une forte position en France, du fait qu'elle aurait pu proposer des "accords de fourniture paneuropéens" aux gros clients industriels, en leur garantissant des livraisons transfrontalières, un type d'offre qu'elle aurait été la seule société à pouvoir faire.


Naast vermelde strafsancties, dienen de bestuurders en zaakvoerders daarenboven tegemoet te komen aan bijzondere verplichtingen eigen aan hun taak : - overeenkomstig het gemeen recht zijn zaakvoerders of bestuurders, op basis van artikel 1382 van het Burgerlijk wetboek, ertoe gehouden schade veroorzaakt aan anderen te herstellen; - overeenkomstig de wetten betreffende de handelsvennootschappen gecoördineerd op 30 november 1935 zijn zaakvoerders en bestuurders persoon-lijk aansprakelijk voor de fouten die zij in hun bestuur ...[+++]

Par ailleurs, outre les sanctions pénales précitées, les gérants et administrateurs doivent répondre d'obligations particulières liées à leur charges : - conformément au droit commun, les administrateurs et les gérants sont, en vertu de l'article 1382 du Code civil, tenus de réparer le dommage qu'ils ont causé à autrui; - conformément aux lois sur les sociétés commerciales coordonnées le 30 novembre 1935, les gérants et les administrateurs sont personnellement responsables des fautes commises dans leur gestion (articles 62, alinéa 1er et 132); en outre, ils sont solidairement responsables de tous dommages-intérêts résultant d'infractio ...[+++]


Ik heb aan de bevoegde dienst van het RIZIV hieromtrent een rapport gevraagd. Daarenboven hebben mijn kabinetsmedewerkers een onderhoud gehad met professor K. De Meirleir van het VUB-ziekenhuis, die reeds jarenlang onderzoek verricht rond deze aandoening en vaak de verdediging opneemt van patiënten die lijden aan het chronisch vermoeidheidssyndroom.

J'ai demandé un rapport sur cette problématique au service compétent de l'INAMI. En outre, mes collaborateurs ont eu un entretien avec le professeur K. De Meirleir de l'hôpital de la VUB, qui effectue des recherches depuis de nombreuses années sur cette affection et qui prend souvent la défense des patients qui souffrent du syndrome de fatigue chronique.


w