Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booropzichter
Chefboormeester
De werkgelegenheid
Gaat over meer boringen
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Vertaling van "daarentegen gaat over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


booropzichter | chefboormeester | gaat over meer boringen

contre-maitre


de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator

l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het daarentegen gaat over het probleem dat gerezen is als gevolg van het beroep dat ingesteld is door 38 leden van de permanente eenheid van de civiele bescherming van Ghlin, die menen recht te hebben op de betaling van 4 overuren per week tussen 1 januari 1986 en 31 december 1994, naar aanleiding van de beperking van de wekelijkse arbeidstijd in het openbaar ambt tot 38 uur per week, vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat deze dagvaarding, die ditmaal betrekking heeft op het ministerie van Binnenlandse Zaken, eveneens hangende is bij de rechtbanken van de rechterlijke orde.

S'il s'agit, par contre, du problème soulevé à l'occasion du recours introduit par 38 membres de l'unité permanente de la protection civile de Ghlin, qui prétendent avoir droit au paiement d'heures supplémentaires à raison de 4 heures par semaine, entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1994, suite à la réduction du temps de travail hebdomadaire dans la fonction publique à 38 heures par semaine, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que cette citation, qui concerne cette fois le ministère de l'Intérieur, est également pendante devant les tribunaux de l'ordre judiciaire.


Het amendement nr. 2 gaat over het eigen vermogen en het tegengaan van speculatieve transacties op het eigen vermogen. Het amendement nr. 3, daarentegen, gaat over de belastbare basis en de bijdrage van de banken in de totaliteit van de belastingen, steeds vanuit het belangrijke uitgangspunt dat de gezinnen evenveel belastingen betalen en de vennootschappen een derde minder.

L'amendement nº 2 concerne les capitaux propres et la lutte contre les transactions spéculatives portant sur les capitaux propres tandis que l'amendement nº 3 a trait par contre à la base imposable et à la contribution des banques dans le volume total de l'impôt, en partant toujours du principe que les familles paient autant d'impôts et les sociétés en paient un tiers en moins.


Het amendement nr. 2 gaat over het eigen vermogen en het tegengaan van speculatieve transacties op het eigen vermogen. Het amendement nr. 3, daarentegen, gaat over de belastbare basis en de bijdrage van de banken in de totaliteit van de belastingen, steeds vanuit het belangrijke uitgangspunt dat de gezinnen evenveel belastingen betalen en de vennootschappen een derde minder.

L'amendement nº 2 concerne les capitaux propres et la lutte contre les transactions spéculatives portant sur les capitaux propres tandis que l'amendement nº 3 a trait par contre à la base imposable et à la contribution des banques dans le volume total de l'impôt, en partant toujours du principe que les familles paient autant d'impôts et les sociétés en paient un tiers en moins.


Wanneer het gaat om personen van 16 of 17 jaar, kunnen zij worden opgevangen door de verschillende VZW's; wanneer het daarentegen gaat over jongere mensen, dan kan men daar nergens mee heen.

Lorsqu'il s'agit de personnes de 16 ou 17 ans, elles peuvent être accueillies par les différentes ASBL; si, par contre, elles sont plus jeunes, on se trouve démuni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verhoging van de heffingen en bijdragen, bedoeld in de artikelen 224 en 225, zijn niet cumulatief vermits het in artikel 224 enkel gaat over « medische hulpmiddelen ». Artikel 225 heeft het daarentegen over « geneesmiddelen ».

L'augmentation des redevances et des rétributions visée aux articles 224 et 225, n'est pas cumulative, puisqu'il est uniquement question, à l'article 224, de « dispositifs médicaux », alors que l'article 225 traite des « médicaments ».


Als het daarentegen om een polyvalente zaal gaat, zoals een gemeentezaal, waar soms zeer uiteenlopende activiteiten plaatsvinden, is er sprake van een occasionele' dansgelegenheid, wanneer er een evenement georganiseerd wordt waarbij het de bedoeling is dat er gedanst wordt (3) Voorbeelden hiervan zijn een fuif of een bal. De regelgeving duidt de uitbater van een gewoonlijke' dansgelegenheid, café, bar of kansspelinrichting aan als de beheerder' (4) en heeft het over de organisator wann ...[+++]

S'il s'agit par contre d'une salle polyvalente, comme une salle communale, où sont organisées des activités parfois très divergentes, il sera question d'un lieu de danse 'occasionnel' lorsqu'un évènement y est organisé et que le but est qu'il y soit dansé..Prenons comme exemple un bal ou une soirée (3) La réglementation utilise le terme 'gérant' pour désigner l'exploitant d'un lieu de danse 'habituel', bar, café ou établissement de jeux de hasard (4) et elle utilise le terme organisateur' lorsqu'il s'agit de l'organisateur d'un événement dans un lieu de danse 'occasionnel' (5)


Het koninklijk besluit van 15 april 2002 gaat nader in op de procedures betreffende de goedkeuring van de tarieven a priori door de Commissie, maar blijft daarentegen erg vaag over hun controle a posteriori en over de goedkeuring van de « bonus/malus » door de Commissie.

L'arrêté tarifaire du 15 avril 2002 détaille les procédures relatives à l'approbation des tarifs a priori par la Commission mais est en revanche très peu précis quant à leur contrôle a posteriori et à l'approbation du « bonus/malus » par la Commission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wal ...[+++]


Daarentegen, wanneer de verstoring van die aard is dat de bepalingen van de Conventie van Wenen (7) van toepassing worden, bijvoorbeeld omdat het gaat om een dreiging tot bezetting van een ambassade, of omdat de manifestanten zich vastketenen aan de hekkens van de ambassade op een wijze dat de toegang tot de ambassade geblokkeerd wordt, kan de Minister van Binnenlandse Zaken beslissen over de te nemen maatregelen.

Par contre, lorsque le trouble est de nature telle que les dispositions de la Convention de Vienne (7) trouvent à s'appliquer, par exemple parce qu'il y a menace d'occupation de l'ambassade, ou parce que des manifestants s'enchaînent aux grilles de l'ambassade de manière telle qu'ils bloquent de ce fait l'accès à l'ambassade, le Ministre de l'Intérieur peut décider des mesures à prendre.


Het gaat hier niet om de definitieve intergouvernementele conferentie over de grote hervorming van Europa; het gaat daarentegen om een conferentie met een duidelijk omlijnd mandaat die de nodige technische verbeteringen moet aanbrengen, met name wat de besluitvormingssystemen betreft, om de uitbreiding mogelijk te maken.

Il ne s’agit pas d’une conférence intergouvernementale définitive sur la grande réforme de l’Europe, mais plutôt d’une conférence dotée d’un mandat précis de perfectionnement technique, surtout en ce qui concerne les processus de décision en vue de permettre l’élargissement.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     booropzichter     chefboormeester     gaat over meer boringen     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     daarentegen gaat over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarentegen gaat over' ->

Date index: 2023-06-05
w