De Commissie meent daarentegen wel dat de uitwisseling van de lijsten van uitgesloten leden een inbreuk is op de toenmalige wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, en meer bepaald op de artikelen inzake het respect voor de persoonlijke levenssfeer, het naleven van het finaliteitsbeginsel, de strikte beperking van de verwerking van gevoelige gegevens en de informatieverstrekking aan de persoon wiens gegevens worden verwerkt.
Par contre, la Commission considère l'échange des listes reprenant les membres exclus comme une infraction à la loi de l'époque sur la protection de la vie privée, plus précisément aux articles relatifs au respect de la vie privée, au respect du principe de finalité, à la limitation stricte du traitement des données sensibles et à l'information de la personne dont les données sont traitées.