Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin aan bod zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de impacten en de hinder in verband met geluid, stof, trillingen, verkeer en andere meer gedetailleerd onderzocht zullen worden in het effectenonderzoek voor het leefmilieu, uitgevoerd in het kader van de toekomstige vergunningsaanvragen; dat zowel de CRAT, de CWEDD, DGO3 als de gemeenteraad van Durbuy die mening delen en bovendien reeds, althans sommigen, de onderdelen benoemd hebben die daarin aan bod zullen moeten komen;

Considérant que les impacts et nuisances relatifs aux bruits, poussières, vibrations, charroi et autres seront étudiés plus en détail dans l'étude d'incidences sur l'environnement réalisée dans le cadre des futurs demandes de permis; que tant la CRAT, le CWEDD, la DGO3 ou le conseil communal de Durbuy partagent cet avis et ont d'ailleurs, pour certains, énoncés les volets précis qui devront y être développés;


Zij zal praktische richtsnoeren opstellen over het specifieke leergedrag in de justitiële wereld en de best aangepaste opleidingsmethoden. Ook de evaluatie van de kwaliteit en het effect en het gebruik van gemeenschappelijke kwaliteitscriteria en indicatoren zullen daarin aan bod komen.

Elle rédigera des orientations pratiques , sur les comportements d’apprentissage spécifiques dans le système judiciaire et les méthodologies de formation les mieux adaptées, qui comprendront aussi une évaluation de la qualité et de l’effet, ainsi que l’utilisation de critères de qualité et d’indicateurs communs.


Uiteenlopende aspecten, zoals de processen, de technische vereisten, de termijnen en de kosten die van toepassing zijn bij de overstap naar een andere aanbieder, moeten daarin aan bod komen.

Différents aspects concernant les procédures, les exigences techniques, les délais et les frais éventuels en cas de changement de fournisseur devraient être pris en considération.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten be ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les éléments mis en exergue par l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur feront partie des donnée ...[+++]


Thema's die in de raadpleging aan bod zullen komen, zijn onder meer de beperkingen op de personen die de fondsen kunnen beheren, het minimumniveau van belegging van 100 000 EUR voor beleggers, en de vraag of beheerders van buiten de EU de mogelijkheid moeten krijgen om EuVECA's of EuSEF's aan te bieden.

Elle traitera notamment des restrictions existantes quant aux personnes habilitées à gérer ces fonds, du seuil minimal d’investissement de 100 000 euros actuellement imposé aux investisseurs et de la question de savoir si la possibilité d’offrir des fonds EuVECA ou EuSEF devrait être ouverte à des gestionnaires de pays non membres de l'UE.


Daarbij zal grondig worden geanalyseerd welke gegevens verzameld moeten worden. Bij deze analyse zullen ook nanomaterialen aan bod komen die momenteel buiten de bestaande kennisgevings-, registratie- of vergunningsregelingen vallen.

Cette analyse devra inclure les nanomatériaux qui ne sont pas actuellement couverts par les systèmes de notification, d’enregistrement ou d’autorisation en vigueur.


Na een algemeen debat over de voornaamste economische thema's die tijdens de bijeenkomst van de de Europese Raad in Barcelona aan bod zullen komen, heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan het document waarin de kernpunten worden uiteengezet die moeten worden verwerkt in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's), en is hij overeengekomen het document toe te zenden aan de Europese Raad voor d ...[+++]

Après un débat général sur les principaux thèmes économiques retenus pour le Conseil européen de Barcelone, le Conseil a adopté le document exposant les questions clés qui devront être traitées dans les Grandes orientations des politiques économiques (GOPE) et a décidé de le transmettre au Conseil européen de Barcelone.


Het voorstel zal behandeld worden in de Raad Interne markt, maar aangezien er verscheidene sectoren aan bod komen, zoals de interne markt, justitie en binnenlandse zaken alsmede een aantal sociale aspecten, zullen de Raad Algemene Zaken en het Coreper II op de hoogte moeten worden gehouden van de besprekingen over dit voorstel, met name in het licht van de stand van de besprekingen in de an ...[+++]

Cette proposition sera traitée dans le cadre du Conseil "Marché Intérieur", mais puisqu'elle couvre plusieurs secteurs, tels que le marché intérieur, la justice et les affaires intérieures ainsi que certains aspects sociaux, le Conseil "Affaires Générales" et le Coreper II auront à connaître de l'état des travaux sur cette proposition, notamment dans le cadre de l'état d'avancement des travaux des autres formations du Conseil.


Belangstelling en inzet van de partijen uit de overheads- en particuliere sector zullen beslissend zijn voor het selecteren van het type gegevens en de gebieden die aan bod moeten komen, alsmede de bijdrage van dergelijke projecten aan de verwezenlijking van initiatieven van algemeen belang op onder andere cultureel, educatief en sociaal gebied.

L'intérêt et l'engagement manifestés par le secteur privé et public seront déterminants pour sélectionner le type de données et les domaines à couvrir ainsi que pour la contribution que ces projets pourront apporter à la réalisation d'objectifs d'intérêt public, entre autres dans les domaines culturel, éducatif et social.


Wat de sectoren betreft die in de volgende SLIM-fase aan bod moeten komen, deelde de heer MONTI mee dat in april deskundigengroepen zullen worden gevormd, die binnen zes maanden aanbevelingen moeten doen betreffende bepaalde aspecten van het communautaire BTW-stelsel, financiële diensten (te beginnen met het bankwezen) en de volledige nomenclatuur voor de buitenlandse handel.

En ce qui concerne les domaines sur lesquels doit porter la prochaine phase du projet SLIM, M. Monti a indiqué que des groupes d'experts seraient constitués en avril en vue de formuler, dans les six mois, des recommandations sur certains aspects du régime de TVA, des services financiers (à commencer par les banques) et de la nomenclature combinée de la Communauté pour le commerce extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin aan bod zullen moeten' ->

Date index: 2024-03-25
w