Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin een voortrekkersrol hebben gespeeld » (Néerlandais → Français) :

19. herinnert eraan dat de Maldiven een voortrekkersrol hebben gespeeld in de strijd tegen de klimaatverandering; is bezorgd dat de recente ontwikkelingen niet alleen de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie ernstig in het gedrang brengen, maar het voor het land ook onmogelijk maken een geloofwaardige leidersrol op zich te nemen bij de vaststelling van een wereldwijde strategie tegen de klimaatverandering, die noodzak ...[+++]

19. rappelle que les Maldives se trouvent en première ligne de la lutte contre les changements climatiques; est inquiet de voir que la situation récente menace gravement le respect des droits de l'homme et de la démocratie et entrave la capacité du pays à se présenter comme un chef de file crédible dans la définition d'une stratégie mondiale contre le changement climatique, nécessaire à sa propre survie;


Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder daarin een actieve rol te hebben ...[+++]

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


Tijdens de vergadering deelden de luchthavens hun praktische ervaringen mee en gaven zij hun mening over de gebeurtenissen en de factoren en tekortkomingen die daarin een rol hebben gespeeld:

Au cours de la réunion, les représentants des aéroports ont donné leur avis sur les évènements et fait part de leur expérience et des facteurs et défaillances en jeu.


Binnen de internationale instellingen hebben wij consistent een voortrekkersrol gespeeld in dit dossier, zowel in de Verenigde Naties (VN) als in de Raad van Europa of binnen de Europese Unie (EU).

Au sein des institutions internationales, nous avons toujours joué un rôle de pionnier dans ce dossier, à la fois à l'Organisation des Nations unies (ONU) et au Conseil de l'Europe ou au sein de l'Union européenne (UE).


Ik ben er zeer trots op dat leden van dit Parlement een voortrekkersrol hebben gespeeld bij de totstandkoming van het Verdrag.

Je suis fier du rôle moteur que les députés de ce Parlement ont joué pour promouvoir l’élaboration de cette convention.


Als Europa snel bekrachtigt, zullen andere landen volgen en zal Europa een voortrekkersrol hebben gespeeld, waarbij het bovendien aantoont dat er een andere weg mogelijk is dan die van uitbuiting en dumping en dat concurrentie ook kan samengaan met verantwoordelijkheid.

Si l’Europe ratifie rapidement, les autres nations suivront, et l’Europe aura joué un rôle moteur, en démontrant aussi qu’une autre voie que celle de l’exploitation et du dumping est possible, et que concurrence peut aussi rimer avec responsabilité.


Het is nu de taak van de hedendaagse Europese solidariteit om ervoor te zorgen dat afgevaardigden over 25 jaar in vergelijkbare termen kunnen spreken over het huidige Parlement en de huidige Commissie, en eer kunnen betuigen aan hen omdat zij een voortrekkersrol hebben gespeeld in het historische proces waarbij wij allen betrokken zijn.

C’est à la solidarité européenne contemporaine de faire en sorte qu’au terme des 25 prochaines années, les membres puissent parler en termes similaires du Parlement et de la Commission d’aujourd’hui et leur attribuer un rôle majeur dans le processus historique auquel nous sommes tous associés.


Tot mijn groot genoegen heb ik kunnen constateren dat de liberalen daarin een voortrekkersrol hebben gespeeld, zoals commissaris Bangemann, en de vroegere minister van vervoer van Finland Norrback, één van de eerste ministers die voor liberalisering van die sector heeft geijverd.

J'ai pu constater, à ma grande satisfaction, que des libéraux avaient joué, sur ce terrain, le rôle d'éclaireurs - à savoir le commissaire Bangemann et M. Norrback, alors ministre finlandais des transports, qui ont été parmi les premiers à entreprendre la libéralisation de ce secteur.


De EU bevestigt haar krachtige steun voor het IGAD-vredesproces, de bemiddelende rol van Kenia daarin en de externe partners die een cruciale rol hebben gespeeld bij het bereiken van dit resultaat.

L'UE confirme qu'elle appuie résolument le processus de paix de l'IGAD et la médiation assurée par le Kenya dans ce processus ainsi que les partenaires extérieurs qui ont joué un rôle crucial pour permettre de parvenir à ce résultat.


De humanitaire hulpverlening, die door de operationele partners van het Humanitaire Bureau van de Europese Gemeenschap (ECHO) wordt uitgevoerd, is een geïntegreerde aanpak van dit probleem en het resultaat van nauw overleg met NGO's, die bij deze actie een voortrekkersrol hebben gespeeld door de Commissie een logisch samenhangend programma voor de uitvoering van de hulp te bieden.

L'aide communautaire, mise en oeuvre par les partenaires opérationnels de l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO), constitue une approche intégrée de solution au problème et sont le résultat d'une étroite concertation avec les ONG, qui ont joué un rôle pionnier et exemplaire dans cette opération, en offrant à la Commission un programme cohérent pour l'exécution de l'aide.


w