Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarin lokale verschillen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Die beperkte gegevens bevestigen de stelling dat het persoonlijk aandeel in de thuisverpleging inderdaad relatief zelden wordt geïnd en dat daarin lokale verschillen bestaan.

Ces données limitées confirment la thèse que la quote-part personnelle est en effet très rarement perçue dans le domaine des soins infirmiers à domicile et qu'il existe des différences locales à ce sujet.


De gegevens zouden bevestigen dat er grote lokale verschillen bestaan inzake het innen van remgeld. a) Kunt u, voor de laatste vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per arrondissement, provincie en landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel), de cijfers waarover het RIZIV beschikt inzake het innen van remgeld door thuisverpleegkundigen, bezorgen? b) Beschikt het RIZIV ook over dergelijke cijfers voor andere zorgverleners, zoals artsen, kinesitherapeuten, enzovoort?

Ces données confirmeraient l'existence de différences locales notables en matière de perception du ticket modérateur. a) Pourriez-vous me fournir les chiffres dont dispose l'INAMI en matière de perception du ticket modérateur par les infirmiers à domicile pour les cinq dernières années? Je voudrais des totaux ainsi que des statistiques par arrondissement, par province et par région (Flandre, Wallonie et Bruxelles). b) L'INAMI dispose-t-il également de telles statistiques pour d'autres prestataires comme les médecins, les kinésithérapeutes, etc., et de quels prestataires s'agit-il?


Wat het derde middel in de zaak nr. 6138 betreft, dient allereerst te worden vastgesteld dat tussen de daarin vermelde categorieën van personen objectieve verschillen bestaan : een gedetineerde is veroordeeld tot een straf na het plegen van een misdrijf, terwijl een geïnterneerde wordt geïnterneerd op basis van een rechterlijke beslissing die steunt op de omstandigheid dat hij een als misdaad of wanbedrijf omschreven feit heeft gepleegd, dat hij lijdt aan een welbepaalde geestesstoornis, en da ...[+++]

En ce qui concerne le troisième moyen dans l'affaire n° 6138, il convient tout d'abord de constater qu'il existe des différences objectives entre les catégories de personnes mentionnées : un détenu a été condamné à une peine après avoir commis une infraction, alors qu'une personne internée est internée sur la base d'une décision judiciaire fondée sur la circonstance qu'elle a commis un fait qualifié crime ou délit, qu'elle est atteinte d'un trouble mental déterminé et qu'elle constitue, en raison de ce trouble mental, un danger pour la société (article 9 de la loi de 2014 sur l'internement).


Een belangrijke vaststelling in dit Nederlandse onderzoek is dat er vele verschillen bestaan in de opvattingen van vaders en dat de meeste vaders voor zichzelf een beeld vormen van het vaderschap en daarin niet zelden origineel en inventief zijn.

Une importante constatation de cette étude néerlandaise est qu'il existe de nombreuses divergences dans les opinions des pères et que la plupart d'entre eux se forment une image de la paternité qui leur est propre et font fréquemment preuve d'originalité et d'inventivité à cet égard.


Een belangrijke vaststelling in dit Nederlandse onderzoek is dat er vele verschillen bestaan in de opvattingen van vaders en dat de meeste vaders voor zichzelf een beeld vormen van het vaderschap en daarin niet zelden origineel en inventief zijn.

Une importante constatation de cette étude néerlandaise est qu'il existe de nombreuses divergences dans les opinions des pères et que la plupart d'entre eux se forment une image de la paternité qui leur est propre et font fréquemment preuve d'originalité et d'inventivité à cet égard.


Een belangrijke vaststelling in dit Nederlandse onderzoek is dat er vele verschillen bestaan in de opvattingen van vaders en dat de meeste vaders voor zichzelf een beeld vormen van het vaderschap en daarin niet zelden origineel en inventief zijn.

Une importante constatation de cette étude néerlandaise est qu'il existe de nombreuses divergences dans les opinions des pères et que la plupart d'entre eux se forment une image de la paternité qui leur est propre et font fréquemment preuve d'originalité et d'inventivité à cet égard.


22. verzoekt de Commissie geen gevolg te geven aan nieuwe verzoeken in de EU om een definitie van "adequaat pensioen", omdat daarin geen rekening wordt gehouden met het feit dat er tussen de lidstaten grote verschillen bestaan bij de beschikbaarheid en betaalbaarheid van andere diensten en voorzieningen voor ouderen (zoals huisvesting, zorg en openbaar vervoer).

22. exhorte la Commission à ne pas faire suite aux demandes renouvelées au niveau européen de déterminer une "retraite adéquate", dans la mesure où une telle définition ne tiendrait pas compte des disparités considérables entre les États membres en ce qui concerne l'accès et le coût d'autres services et prestations à la disposition des personnes âgées (tels que le logement, les soins et les transports publics).


Een belangrijk kenmerk van het verslag is dat daarin meer dan voorheen aandacht wordt geschonken aan regionale en lokale verschillen in de niveaus van armoede en sociale uitsluiting en aan het gegeven dat de onderliggende oorzaken van deze problemen per regio anders kunnen zijn.

L’attention accrue portée aux disparités régionales et locales concernant les niveaux de pauvreté et d’exclusion sociale, ainsi qu’aux différences pouvant exister d’une région à une autre quant aux causes de la pauvreté et de l’exclusion sociale, est une caractéristique importante du rapport.


20. beveelt de EBWO aan om haar netwerk van lokale vertegenwoordigingen uit te breiden, en om met name in Rusland en Oekraïne, waar grote regionale verschillen bestaan, regionale vertegenwoordigingen op te richten;

20. recommande à la BERD de développer son réseau de représentations locales et de mettre en place des bureaux régionaux, en particulier en Russie et en Ukraine où existent de grandes disparités régionales;


- Uit een onderzoek van de consumentenorganisatie Test-Aankoop van 95 kantoren van de ziekenfondsen blijkt dat er grote verschillen bestaan tussen de aanvullende ziekte- en hospitalisatieverzekeringen die de lokale afdelingen van de ziekenfondsen aanbieden.

- Une enquête de l'organisation de consommateurs Test-Achats effectuée dans 95 agences des mutuelles montre qu'il existe de grandes différences entre les assurances complémentaires et les assurances hospitalisation offertes par les sections locales des mutuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin lokale verschillen bestaan' ->

Date index: 2021-04-20
w