Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen
Niet-verankerde FAD
Niet-verankerde visaantrekkende structuur
Niet-verankerde visaantrekkende voorziening
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen
Verankerde FAD
Verankerde visaantrekkende apparatuur
Verankerde visaantrekkende constructie
Verankerde visaantrekkende structuur
Verankerde visaantrekkende voorziening

Vertaling van "daarin verankerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verankerde visaantrekkende apparatuur | verankerde visaantrekkende constructie | verankerde visaantrekkende structuur | verankerde visaantrekkende voorziening | verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons ancré | DCP ancré [Abbr.]


niet-verankerde visaantrekkende structuur | niet-verankerde visaantrekkende voorziening | niet-verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons dérivant | DCP dérivant [Abbr.]


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable


aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen

faire fonctionner des véhicules tractés par câble par le dessous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit initiatief strookt volledig met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en bevordert enkele van de daarin verankerde rechten.

La présente initiative est entièrement compatible avec la Charte des droits fondamentaux et renforce certains des droits qui y sont consacrés.


Hoewel het iedere beschuldigde het recht toekent om « zichzelf te verdedigen of de bijstand van een verdediger te genieten », preciseert artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « echter niet de voorwaarden inzake de uitoefening van het daarin verankerde recht », waarbij de Verdragsluitende Staten aldus de middelen kunnen kiezen die hun gerechtelijk systeem toelaten die uitoefening te waarborgen (EHRM, 27 november 2008, Salduz t. Turkije, § 51).

Toutefois, s'il reconnaît à tout accusé le droit de « se défendre lui-même ou avoir l'assistance d'un défenseur », l'article 6, § 3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme « ne précise pas les conditions d'exercice du droit qu'il consacre », laissant ainsi aux Etats contractants le choix des moyens propres à permettre à leur système judiciaire de le garantir (CEDH, 27 novembre 2008, Salduz c. Turquie, § 51).


2. onderstreept dat elk wetgevingsvoorstel met betrekking tot de digitale interne markt in overeenstemming moet zijn met het EU-Handvest van de grondrechten, zodat de daarin verankerde rechten volledige bescherming genieten in het digitale domein;

2. souligne que toute proposition législative liée au marché unique numérique doit respecter la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, de manière que les droits qui y sont consacrés soient intégralement protégés dans le domaine numérique;


Overigens, in zoverre daarin het wettigheidsbeginsel in de organisatie van de plaatselijke besturen is verankerd, bevat artikel 162, eerste lid en tweede lid, 3°, een fundamentele waarborg.

Par ailleurs, en tant qu'il consacre le principe de légalité dans l'organisation des pouvoirs locaux, l'article 162, alinéa 1 et alinéa 2, 3°, contient une garantie fondamentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
119. herinnert aan het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak om de hoogste bescherming van de rechten die daarin verankerd zijn te verzekeren en de uitholling daarvan te voorkomen; is ingenomen met de vaststelling van het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende een communicatieprocedure door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 19 december 2011, en roept de Raad en de Commissie op om meer inspanningen te leveren om de wereldwijde ratificatie van het Verdrag inzake de rechten van het kind en de bijhorende Facultatieve Protocollen te bewerkstelli ...[+++]

119. rappelle la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et la nécessité d'assurer le respect plein et entier des droits prévus dans ce texte et la prévention de leur érosion; salue l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies, le 19 décembre 2011, du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, et demande au Conseil et à la Commission d'intensifier leurs efforts en vue d'une ratification universelle de la Convention relative aux droits de l'enfant et de ses protocoles facultatifs et pour promouvoir leur mise en œuvre effec ...[+++]


113. herinnert aan het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak om de hoogste bescherming van de rechten die daarin verankerd zijn te verzekeren en de uitholling daarvan te voorkomen; is ingenomen met de vaststelling van het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende een communicatieprocedure door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 19 december 2011, en roept de Raad en de Commissie op om meer inspanningen te leveren om de wereldwijde ratificatie van het Verdrag inzake de rechten van het kind en de bijhorende Facultatieve Protocollen te bewerkstelli ...[+++]

113. rappelle la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et la nécessité d'assurer le respect plein et entier des droits prévus dans ce texte et la prévention de leur érosion; salue l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies, le 19 décembre 2011, du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, et demande au Conseil et à la Commission d'intensifier leurs efforts en vue d'une ratification universelle de la Convention relative aux droits de l'enfant et de ses protocoles facultatifs et pour promouvoir leur mise en œuvre effec ...[+++]


Het Hof herinnert eraan dat artikel 13 van het Verdrag het bestaan waarborgt, in het interne recht, van een rechtsmiddel dat het mogelijk maakt zich te beroepen op de rechten en vrijheden van het Verdrag zoals zij daarin verankerd kunnen zijn.

La Cour rappelle que l'article 13 de la Convention garantit l'existence en droit interne d'un recours permettant de s'y prévaloir des droits et libertés de la Convention tels qu'ils peuvent s'y trouver consacrés.


Hoewel de aangevoerde grondwetsbepalingen het recht op leven niet als dusdanig waarborgen, veronderstelt de uitoefening van de rechten die daarin verankerd zijn, de eerbiediging van het recht op leven, zodat zij in samenhang kunnen worden gelezen met de voormelde verdragsrechtelijke bepalingen die dat recht uitdrukkelijk beschermen.

Si les dispositions constitutionnelles invoquées ne garantissent pas, comme tel, le droit à la vie, l'exercice des droits qu'elles consacrent présuppose le respect du droit à la vie, de telle sorte qu'elles peuvent être combinées avec les dispositions conventionnelles précitées, qui protègent explicitement ce droit.


De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of die bepaling in strijd is met artikel 23 van de Grondwet, in zoverre het niet zou toestaan dat het daarin verankerde recht op de vrije keuze van beroepsarbeid kan worden beperkt wegens maatregelen van economische politie die de wetgever zou nemen, en in zoverre de persoon die het voorwerp van het verbod uitmaakt, mogelijkerwijs niet meer in staat zou zijn een beroepsactiviteit vrij te kiezen nadat het door de rechtbank vastgestelde verbod is verstreken.

Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition viole l'article 23 de la Constitution en ce que celui-ci ne permettrait pas que le droit au libre choix d'une activité professionnelle qu'il consacre puisse être restreint en raison de mesures de police économique que le législateur adopterait, et en ce que la personne faisant l'objet de l'interdiction pourrait ne plus être en mesure de choisir librement une activité professionnelle à l'issue de la durée de l'interdiction fixée par le tribunal.


Schendt artikel 3bis, § 2, van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 [betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen], gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1978, dat het de rechtbank van koophandel mogelijk maakt een beroepsverbod gedurende een periode van drie tot tien jaar uit te spreken, artikel 23 van de Grondwet, in zoverre die laatste bepaling niet heeft voorzien in enige beperking van het daarin verankerde recht op de vrije keuze van beroepsarbeid, wegens maatregelen van economische politie die de wetgever zou menen te moeten ne ...[+++]

L'article 3bis, § 2, de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 [relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités] modifié par la loi du 4 août 1978 prévoyant la possibilité pour un tribunal de commerce de prononcer une interdiction professionnelle pendant une période de 3 à 10 ans, viole-t-il l'article 23 de la Constitution dans la mesure où cette dernière disposition n'a prévu aucune restriction au droit au libre choix d'une activité professionnelle qu'elle consacre, en raison de mesures de police économique que le législateur estimerait devoir adopter ...[+++]


w