47. benadrukt dat het GTM tot doel heeft het vertrouwen in het bankwezen
in de eurozone, en daarmee de financiële stabiliteit te waarborgen; her
innert eraan dat de democratische verantwoordingsplicht van het nieuwe GTM jegens het Europees Parlement van cruciaal belang is voor het waarborgen van de geloofwaardigheid van het nieuwe toezichtstelsel; benadrukt dan ook het belang van het in november 2013 tussen het Parlement en de ECB gesloten interinstitutioneel akkoord inzake de praktische modaliteiten voor de uitoefenin
g van demo ...[+++]cratische controle op het GTM, en van de volledige uitvoering daarvan; 47. souligne que le MSU vise à instaurer la confiance dans le secteur bancaire de la zone euro, concourant ainsi à la stabilité financière; rappelle qu
e la responsabilité démocratique du nouveau MSU devant le Parlement européen est fondamentale pour garantir la crédibilité du nouveau régime de surveillance; insiste, par conséquent, sur l'importance de l'accord interinstitutionnel de novembre 2013 entre le Parlement et la BCE portant sur les modalités pratiqu
es de l'exercice du contrôle démocratique sur le MSU, et de la mise en œuvre
...[+++] intégrale de celui-ci;