Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee een voldoende flexibel antwoord " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie zal slechts in staat zijn om wereldwijd met haar rivalen te concurreren als zij het ontwikkelingspotentieel van zowel steden als plattelandsgebieden en hun intrinsieke potentieel ten volle benut in het kader van haar cohesiebeleid en daarmee een voldoende flexibel antwoord biedt op de uitdagingen en moeilijkheden die genoemd worden in de Europa 2020-strategie.

L’Union européenne ne sera capable de rivaliser avec ses concurrents au niveau mondial que si la politique de cohésion peut pleinement puiser dans le potentiel de développement non seulement des zones urbaines, mais aussi des zones rurales et de leur potentiel endogène, et si elle peut offrir une réponse suffisamment flexible aux défis et aux difficultés identifiés par la stratégie Europe 2020.


België draagt ook 10 miljoen euro (2015 en 2016) bij aan het Immediate Repsonse Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma. Daarmee is ons land de op drie na grootste donateur van dat fonds dat ervoor bestemd is om in crisissituaties voedselhulp te bieden (Ter informatie: in 2015 heeft het OCHA 44.250.104 USD, ofwel 10,25 % van zijn jaarbudget, aan Jemen besteed.) Wat uw bijvraag betreft over het gebruik van wapens van Belgische oorsprong door Saoedi- ...[+++]

La Belgique contribue aussi à hauteur de 10 millions d'euros (2015 2016) à la Immediate Response Account (IRA), un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial (PAM), ce qui fait de notre pays le 4ème plus grand donateur pour ce fonds, qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.) (Pour information: en 2015 l'OCHA a consacré 44.250.104 USD au Yémen soit 10,25 % de son budget annuel.) Enfin, concernant votre sous-question relative à l'utilisation d'armements d'origine belge par l'Arabie Saoudite ou à d'autres pays impliqués dans ce conflit au Yémen, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée en séance plénière l ...[+++]


Het antwoord op noodsituaties moet echter voldoende flexibel zijn, zodat wij het hoofd kunnen bieden aan crises van verschillende duur en intensiteit.

La réponse aux situations d’urgence devrait également tenir compte d’une plus grande flexibilité afin d’être en mesure de s’attaquer à des crises de durée et d’intensité diverses.


En het is aan ons als Europese politici en onze collega's in de nationale parlementen om deze ontwikkeling te stimuleren met een goed babyverlof voor moeders én voor vaders, met voldoende betaalbare kinderopvang, met het recht op flexibele uren en parttime werk met goede sociale rechten, en met quota voor bedrijfstop en politiek of het geloofwaardig dreigen daarmee.

C’est à nous, responsables politiques européens, et à nos collègues au sein des parlements nationaux, d’encourager cette évolution en offrant un congé de maternité de qualité aux mères et un congé de paternité aux pères, en offrant des structures de garde d’enfants en suffisance à un prix abordable, en offrant le droit d’avoir des horaires flexibles et de travailler à temps partiel avec de bons droits sociaux, en établissant des quotas pour la participation des femmes aux instances dirigeantes des entreprises et à la vie politique ou ...[+++]


Als u daadwerkelijk iets wilt veranderen, moet u één ding uitleggen aan de Parlementsleden en aan de burgers: het antwoord op de financiële en economische crisis moet tegelijkertijd ook een antwoord zijn op de klimaatcrisis, en als u een antwoord wilt bieden op deze crisissen, moet er een transformatie plaatsvinden – een hervorming is niet voldoende –, een transformatie van Europa, en daarmee bedoel ik ...[+++]

Si vous voulez vraiment changer, il faut expliquer une chose aux parlementaires, aux citoyens: la réponse à la crise financière et économique doit être en même temps une réponse à la crise écologique, et si vous voulez répondre à ces crises, il faut transformer - réformer ne suffit pas –, transformer l’Europe, c’est-à-dire d’une manière écologique et sociale.


De opkomst van nieuwe typen inhoud en van nieuwe manieren om audiovisuele werken te exploiteren, in combinatie met de snelle ontwikkeling van de sector, betekent dat een ondersteuningsprogramma voldoende flexibel moet zijn om daarmee rekening te kunnen houden.

Pour pouvoir prendre en considération l'émergence de nouveaux types de contenu et de nouvelles formes d'utilisation des oeuvres audiovisuelles ainsi que l'évolution rapide du secteur audiovisuel, les programmes de soutien doivent être suffisamment souples.


14. is van mening dat het "nul-groei-immigratiebeleid" dat in de praktijk door de meeste landen van de Unie tientallen jaren is gevoerd, geen adequaat antwoord heeft kunnen geven op de ingewikkelde en wisselvallige realiteit van de migratiestromen naar Europa en dat het indirect de clandestiene emigratie heeft gestimuleerd ten koste van goed geordende legale emigratie; daardoor zijn de arbeidsomstandigheden verslechterd, niet slechts van de emigranten maar ook van de nationale bevolking in loo ...[+++]

14. estime que la politique d'"immigration zéro" qui, dans la pratique, a prévalu dans la majorité des États membres de l'Union au cours des dernières décennies, n'a pas su apporter une réponse adéquate à la réalité complexe et mouvante des flux migratoires en Europe et que, indirectement, elle a encouragé l'immigration clandestine au détriment d'une immigration légale ordonnée; est d'avis que cela a contribué à précariser les conditions de travail non seulement des immigrés, mais également de la population salariée nationale, ce qui a eu pour effet de déclencher une dynamique raciste et xénophobe; à cet égard, attire l'attention sur le fait que, pour que le marché intérieur ne devienne pas un espace d'insécurité dont tireraient profit de ...[+++]


De BTC maakt een flexibel personeelsbeleid mogelijk en geeft daarmee een antwoord op een kernprobleem van de Belgische ontwikkelingssamenwerking, het tekort aan gekwalificeerd personeel.

Ne risque-t-on pas de voir la CTB échapper au contrôle du ministre compétent ? La CTB permet de mener une politique flexible en matière de personnel et de répondre ainsi au problème crucial auquel la coopération belge au développement est confrontée, à savoir le manque de personnel qualifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee een voldoende flexibel antwoord' ->

Date index: 2023-11-07
w