Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmee gelijkgesteld
Toestel gelijkgesteld met een voertuig

Vertaling van "daarmee gelijkgesteld voertuig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


werknemer in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

travailleur des mines et des établissements assimilés


bijzonder stelsel voor werknemers in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

régime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés


departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval

plan départemental d'élimination des déchets ménagers et assimilés


toestel gelijkgesteld met een voertuig

engin assimilé à un véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoer van personen met een handicap, waarvoor een goedkeuring van de aanpassing van een voertuig is afgeleverd door de bevoegde overheidsinstantie en waarvan de titularis van de nummerplaat of een persoon, gedomicilieerd op het adres van de titularis van de nummerplaat, houder is van de speciale kaart, vermeld in artikel 27.4.3 van de Wegcode, of van een daarmee gelijkgesteld document als vermeld in artikel 27.4.1 van de Wegcode.

f) les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées, pour lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule a été délivrée par l'instance publique compétente et dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou une personne, domiciliée à l'adresse du titulaire de la plaque d'immatriculation, est titulaire de la carte spéciale, visée à l'article 27.4.3 du Code de la route, ou d'un document assimilé tel que visé à l'article 27.4.1 du Code de la route.


De toegang kan tegelijk alleen voor één voertuig per speciale kaart aangevraagd worden en geldt tot de eerstvolgende wijziging van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; f) de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoer van personen met een handicap, waarvoor een goedkeuring van de aanpassing van een voertuig is afgeleverd door de bevoegde overheidsinstantie en waarvan de titularis van de nummerplaat of een persoon, gedomicilieerd op het adres van de titularis van de nummerplaat, houder is van de speciale kaart, vermeld in artikel 27.4.3 van de Wegcode, of van een daarmee ...[+++]

L'accès ne peut être demandé que pour un seul véhicule par carte spéciale à la fois et est accordé jusqu'à la prochaine modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; f) les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées, pour lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule a été délivrée par l'instance publique compétente et dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou une personne, domiciliée à l'adresse du titulaire de la plaque d'immatriculation, est titulaire de la carte spéciale, visée à l'article 27.4.3 du Code de la route, ou d'un document assimilé tel que visé à l'article 27.4.1 du Code de la rout ...[+++]


- voor diplomaten, ambtenaren met een daarmee gelijkgesteld statuut en consulaire ambtenaren: 5 000 liter indien betrokkene slechts één voertuig heeft en 8 000 liter indien betrokkene meer dan één voertuig heeft;

- pour les diplomates, les fonctionnaires ayant un statut assimilé et les fonctionnaires consulaires : 5 000 litres lorsque l’intéressé n’a qu’un véhicule et 8 000 litres lorsque l’intéressé a plus d’un véhicule ;


9° de gegevens vermeld op het vignet waarmee de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen aan de DIV meedeelt dat het betreffende voertuig zich onder een vrijstellingsregeling van rechten bij invoer en btw of van de btw alleen bevindt, meer bepaald onder de regeling tijdelijke invoer of onder een diplomatieke of daarmee gelijkgestelde regeling, overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 27 december 1993 betreffende de verificatie van het regelmatig aanwezig zijn van motorrijtuigen voor wegvervoer;

9° les données mentionnées sur la vignette qui permet à l'Administration générale des Douanes et Accises de signaler à la DIV que tel véhicule se trouve sous un régime de franchise des droits à l'importation et de la T.V. A. ou de la T.V. A. seule, plus particulièrement sous le régime de l'admission temporaire ou sous un régime diplomatique ou assimilé, conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 27 décembre 1993 relatif à la vérification de la situation régulière des véhicules routiers à moteur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de gegevens vermeld op het vignet waarmee de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen aan de DIV meedeelt dat het betreffende voertuig zich onder een vrijstellingsregeling van rechten bij invoer en btw of van de btw alleen bevindt, meer bepaald onder de regeling tijdelijke invoer of onder een diplomatieke of daarmee gelijkgestelde regeling, overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 27 december 1993 betreffende de verificatie van het regelmatig aanwezig zijn van motorrijtuigen voor wegvervoer.

2° les données mentionnées sur la vignette qui permet à l'Administration générale des Douanes et Accises de signaler à la DIV que le véhicule concerné se trouve sous un régime de franchise des droits à l'importation et de la T.V. A. ou de la T.V. A. seule, plus particulièrement sous le régime de l'admission temporaire ou sous un régime diplomatique ou assimilé, conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 27 décembre 1993 relatif à la vérification de la situation régulière des véhicules routiers à moteur.


8° Bedrijfswagen en daarmee gelijkgesteld voertuig : elk voertuig dat ter beschikking gesteld wordt door de werkgever of elk ander gelijkgesteld systeem (leasing/renting) dat ten laste genomen wordt door de werkgever ten voordele van de werknemer, voorzover die er gebruik van kan maken voor zijn dagelijkse woon-werkverplaatsingen.

8. Voiture de société et assimilé : tout véhicule mis à disposition d'une personne par son employeur ou tout autre système assimilé, leasing/renting pris en charge par l'employeur au profit de l'employé pour autant que l'employé puisse en bénéficier pour ses déplacements domicile-travail quotidiens.


« Art. 3. Elke aanvraag om inschrijving van een landvoertuig in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek waarvoor, overeenkomstig de reglementering betreffende de inschrijving van motorvoertuigen, geen enkele formaliteit dient te worden nagekomen die het communautair karakter van het voertuig vastlegt, dient voorzien te worden van een verklaring met betrekking tot de voldoening van de BTW uitgaande van de belastingplichtige schuldenaar van de BTW wanneer dit voertuig het voorwerp uitmaakt van een levering onder bezwarende titel of een daarmee gelijkges ...[+++]

« Art. 3. - Toute demande d'immatriculation d'un véhicule terrestre à moteur au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code, pour lequel, conformément à la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, aucune formalité établissant le caractère communautaire ne doit être accomplie, doit être munie d'une déclaration relative à l'acquittement de la T.V. A. émanant d'un assujetti à la T.V. A. lorsque ce véhicule fait l'objet d'une livraison à titre onéreux ou d'une opération y assimilée que cet assujetti à la T.V. A. doit reprendre dans la déclaration visée à l'article 53, § 1, alinéa 1, 2°, du Code, et que, pour ce véhicu ...[+++]


1° te worden voorzien van een verklaring met betrekking tot de voldoening van de BTW uitgaande van de belastingplichtige schuldenaar van de BTW wanneer de persoon op wiens naam de aanvraag om inschrijving wordt ingediend dit voertuig in België heeft verkregen ingevolge een levering onder bezwarende titel of een daarmee gelijkgestelde handeling;

1° être pourvue d'une déclaration relative à l'acquittement de la T.V. A. émanant de l'assujetti redevable de la T.V. A., lorsque la personne, au nom de laquelle la demande d'immatriculation est introduite, a acquis ce véhicule en Belgique par suite d'une livraison à titre onéreux ou d'une opération y assimilée;


In geen geval mag het belastbaar vermogen van het voertuig dat voor het uitkeren van de vergoeding in aanmerking komt, hoger liggen dan 11 pk voor de ambtenaren van de rangen 17, 16, 15 of daarmee gelijkgestelde ambtenaren.

La puissance fiscale du véhicule entrant en ligne de compte pour l'octroi de l'indemnité ne peut excéder 11 CV pour les fonctionnaires des rangs 17, 16, 15 ou les fonctionnaires assimilés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee gelijkgesteld voertuig' ->

Date index: 2022-09-25
w