Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "daarnaar te zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat de Koning jaarlijks het aantal te benoemen kandidaat-notarissen bepaalt, zal voorts tot gevolg hebben dat de examenjury's zich daarnaar zullen richten.

Comme le Roi fixe chaque année le nombre de candidats-notaires à nommer, les jurys d'examens devront agir en conséquence.


Als zo'n verplichting wordt opgelegd, zullen de operatoren zich daarnaar moeten plooien.

Si une telle obligation devait être prise, les opérateurs devraient s'y contraindre.


Rigiditeiten op de arbeidsmarkt, wanverhoudingen tussen vaardigheden en vraag daarnaar, terughoudendheid van de burgers ten overstaan van mobiliteit zullen problemen vormen;

Les rigidités sur le marché du travail, les déséquilibres entre aptitudes et demande de ces aptitudes, et la réticence des citoyens vis- à- vis de la mobilité feront problème;


- Van de volgende opties kan worden verwacht dat zij de efficiëntie van de richtlijn zullen vergroten: verduidelijking van het toepassingsgebied van de richtlijn middels een vaste lijst van producten, omschrijving van het toepassingsgebied in de BGS-richtlijn en verwijzing daarnaar in de AEEA-richtlijn krachtens artikel 175 van het EG-Verdrag, indeling van apparatuur in de categorieën “van particuliere huishoudens” (B2C) en “van andere gebruikers dan particuliere huishoudens” (B2B).

- Les options suivantes ont été envisagées pour améliorer le fonctionnement de la directive: clarifier le champ d'application de la directive en l'exprimant sous la forme d'une liste exhaustive de produits; définir le champ d'application dans la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive LdSD) et faire en sorte que la directive DEEE s'y réfère au titre de l'article 175 du traité CE; définir les catégories d'équipements en tant qu'équipements utilisés par les ménages (B2C) ou par des utilisateurs autres que les ménages (B2B).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we er niet van uitgaan dat de huidige Europese auteursrechtmaatschappijen allemaal concrete belangen van duizenden leden behartigen en daarnaar handelen, zullen we de werkelijkheid nooit begrijpen.

Si nous ne partons pas de la prémisse que les actuelles sociétés européennes d'auteurs représentent chacune les intérêts spécifiques de milliers de membres et agissent en cette qualité, nous ne parviendrons jamais à saisir la réalité.


Mevrouw de Voorzitter, mij lijkt het belangrijk dat de Europese Unie, wanneer de hervormingsprocessen in verband met het Verdrag van Lissabon en de uitbreiding eenmaal zijn voltooid, een in essentie geografische visie op haar eigen bestaan ontwikkelt, of daarnaar terugkeert, waarbij moet worden bedacht dat China en India tegen 2050 de helft van het mondiale bruto binnenlands product voor hun rekening zullen nemen, zoals dat ook rond het begin van de negentiende eeuw het geval was.

Madame la Présidente, il me semble essentiel que l’Union européenne, une fois qu’elle aura achevé son processus de réforme (par le biais du traité de Lisbonne) et d’élargissement, trouve, ou plutôt reprenne, sa place dans un environnement fondamentalement géographique, en tenant compte du fait que, d’ici 2050, la Chine et l’Inde représenteront 50 % du produit intérieur brut mondial, comme c’était déjà le cas au début du 19 siècle.


Ik vertrouw erop dat het Europees Parlement en alle EU-partners met deze beleidslijn zullen instemmen en daarnaar handelen.

Je suis convaincue que le Parlement européen et tous les partenaires de l’UE seront d’accord avec cette approche et qu’ils agiront en conséquences.


Zulk een formulering heeft het nadeel dat, indien het besluit bekendgemaakt wordt op het einde van de maand, de adressaten ervan niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om zich daarnaar te gedragen.

Pareille formule présente l'inconvénient que, si l'arrêté est publié à la fin d'un mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour s'y conformer.


De regering van Rusland heeft aangegeven daarnaar te zullen handelen.

Le gouvernement russe a déclaré qu’il agirait en conséquence.


We hebben het Parlement ook gevraagd om daarnaar te kijken, en we zullen nauw samenwerken met de diensten van het Parlement om de continuïteit in het Parlement en zijn vergaderingen en diensten te waarborgen.

Nous avons également demandé au Parlement d’examiner cette question, et nous travaillerons étroitement avec les services du Parlement pour assurer la continuité au sein du Parlement et de ses réunions et services.




Anderen hebben gezocht naar : daarnaar te zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaar te zullen' ->

Date index: 2021-01-31
w