Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsonzekerheid

Traduction de «daarnaast de rechtsonzekerheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rechtsonzekerheid

incertitude juridique | insécurité juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast is het belangrijk een einde te maken aan de rechtsonzekerheid zowel voor de overlatende notaris als de overnemer inzake het bestaan en draagwijdte van een niet-concurrentieverplichting.

Ensuite, il est important de mettre un terme à l'insécurité juridique existante, tant pour le notaire cédant que pour le repreneur, quant à l'existence et à la portée d'une obligation de non-concurrence.


Daarnaast is het belangrijk een einde te maken aan de rechtsonzekerheid zowel voor de overlatende notaris als de overnemer inzake het bestaan en draagwijdte van een niet-concurrentieverplichting.

Ensuite, il est important de mettre un terme à l'insécurité juridique existante, tant pour le notaire cédant que pour le repreneur, quant à l'existence et à la portée d'une obligation de non-concurrence.


Daarnaast zorgen, op een meer algemeen niveau, de aanzienlijke verschillen tussen de aanpak die de lidstaten kiezen om misbruik te bestrijden, voor rechtsonzekerheid en ondermijnen zij het eigenlijke doel van de MDR als zodanig, namelijk de opheffing van fiscale obstakels voor het opzetten van grensoverschrijdende concerns van ondernemingen uit verschillende lidstaten.

En outre, de manière plus générale, les différences considérables entre les approches des États membres à l’égard des comportements abusifs se traduisent par une insécurité juridique et compromettent l’objectif même de la DMF, à savoir la suppression des obstacles fiscaux entravant le regroupement transfrontière de sociétés d’États membres différents.


Daarnaast zorgen, op een meer algemeen niveau, de aanzienlijke verschillen tussen de aanpak die de lidstaten kiezen om misbruik te bestrijden, voor rechtsonzekerheid en ondermijnen zij het eigenlijke doel van de MDR als zodanig, namelijk de opheffing van fiscale obstakels voor het opzetten van grensoverschrijdende concerns van ondernemingen uit verschillende lidstaten.

En outre, de manière plus générale, les différences considérables entre les approches des États membres à l’égard des comportements abusifs se traduisent par une insécurité juridique et compromettent l’objectif même de la DMF, à savoir la suppression des obstacles fiscaux entravant le regroupement transfrontière de sociétés d’États membres différents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast geldt dat ook opdrachtnemers, met name de kleine en middelgrote ondernemingen, lijden onder de bestaande bureaucratie en rechtsonzekerheid.

Les attributaires – en particulier les petites et moyennes entreprises – pâtissent eux aussi des procédures bureaucratiques et du défaut de sécurité juridique.


De toepassing van de wettelijke-aansprakelijkheidsregeling op eigenaars van schepen die de vlag voeren van een land dat geen partij is bij het verdrag van 1996, is niet alleen een stimulans om dit verdrag te ondertekenen en te ratificeren, maar vormt daarnaast ook geen bron van rechtsonzekerheid.

En plus de pouvoir inciter à signer et à ratifier ladite convention, l'application du régime de responsabilité civile aux propriétaires de navires ressortissants d'un pays non signataire de la convention de 1996 n'est pas, elle, source d'insécurité juridique.


Daarnaast stelde onze rapporteur voor ons te verzetten tegen dit oorsprongslandbeginsel en tegen de zogenaamde Bolkesteinrichtlijn - die we voortaan beter de "McCreevyrichtlijn" zouden kunnen noemen. Dit beginsel zou leiden tot concurrentie tussen onze vijfentwintig rechtssystemen, rechtsonzekerheid scheppen en aanleiding zijn tot oneerlijke mededinging tussen bedrijven, die niet langer aan de zelfde voorwaarden zouden zijn gebonden.

Notre rapporteur proposait aussi de s’opposer à ce principe du pays d’origine et à la directive dite «Bolkestein», que nous devrions appeler dorénavant «directive McCreevy», au motif qu’il mettait en compétition vingt-cinq systèmes juridiques, créait une insécurité juridique et risquait de conduire à une concurrence déloyale entre les entreprises qui ne seraient plus soumises aux mêmes conditions.


Daarnaast is het noodzakelijk een einde te maken aan de rechtsonzekerheid waar producentenorganisaties momenteel mee te maken krijgen als gevolg van de verschillende criteria die door de nationale en communautaire controle-instanties worden toegepast bij de evaluatie van operationele programma's.

Il faut par ailleurs lever l'insécurité juridique dans laquelle se trouvent actuellement les organisations de producteurs du fait de la diversité des critères appliqués par les instances de contrôle nationales et communautaires au moment d'évaluer les programmes opérationnels.


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen biedt, maar ook uitdagingen met zich meebrengt - in de Europese culturele economie een eerlijk evenwicht wordt gevonden tussen de belangen ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de la Commission de poursuivre le développement de la stratégie numérique de l'Union, notamment l'objectif de modernisation des règles en matière de droit d'auteur; reconnaît qu'il est nécessaire de réexaminer la directive 2001/29/CE afin d'assurer une rémunération équitable des auteurs, des interprètes et des autres titulaires des droits d'auteur, une protection suffisante de ces droits, et un juste équilibre entre toutes les parties intéressées de l'économie culturelle européenne (à savoir les PME, les consommateurs, les utilisateurs, les créateurs et les détenteurs de droits), à l'ère numérique, synonyme de mutation et de constante évolution de l'environnement technologique et de changements dans les compo ...[+++]




D'autres ont cherché : rechtsonzekerheid     daarnaast de rechtsonzekerheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast de rechtsonzekerheid' ->

Date index: 2021-12-21
w