Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast heeft litouwen " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heeft Litouwen toegezegd unit 1 van de kerncentrale van Ignalina voor 2005, en unit 2 uiterlijk in 2009 te zullen sluiten.

La Lituanie s'est engagée à fermer l'unité 1 de la centrale d'Ignalina avant 2005 et l'unité 2 au plus tard en 2009.


Na de uitbreiding van Schengen zal Litouwen, dat lange grenzen met Wit-Rusland heeft, moeilijkheden ondervinden bij het uitnodigen van mensen uit dat land en daarnaast zullen Wit-Russen hun familie over de grens niet kunnen bezoeken.

Après l’élargissement de l’espace Schengen, la Lituanie, qui a de longues frontières avec le Belarus, aura du mal à inviter la population de ce pays à venir visiter le pays, et les Belarusses ne pourront, en outre, pas venir rendre visite aux membres de leur famille qui vivent de l’autre côté de la frontière.


De Raad heeft daarnaast een beschikking goedgekeurd waarin Litouwen wordt gemachtigd om tot 31 december 2009 in een aantal specifieke gevallen de ontvanger van de goederen of de diensten aan te wijzen als de tot voldoening van de BTW gehouden persoon (doc. 8171).

Le Conseil a également adopté une décision autorisant la Lituanie a désigner le destinataire de la livraison de biens ou de la prestation de services comme redevable de la TVA dans certains cas spécifiques, jusqu'au 31 décembre 2009 (8171/06).


17. neemt kennis van de gedetailleerde samenvatting en beoordeling die deel uitmaken van het periodiek verslag 2000 van de Commissie; constateert daarnaast dat Litouwen dit verslag als objectief beschouwt; stelt vast dat Litouwen sinds de publicatie van dat verslag verdere vooruitgang heeft geboekt bij de aanpassing aan het acquis communautaire, met name op het vlak van het sociaal beleid, de energie en de industrie (versterking ...[+++]

17. note l'aperçu général et l'analyse détaillée inclus dans le rapport régulier 2000 de la Commission; note également que la Lituanie considère ledit rapport comme objectif; reconnaît que, depuis sa publication, la Lituanie a enregistré des progrès en ce qui concerne la transposition de l'acquis, notamment dans les domaines de la politique sociale, de l'énergie et de l'industrie (promotion de la compétitivité);


91. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorbereidingen treft voor de invoering van een visaregeling; is van oordeel dat de instemming ...[+++]

91. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d'un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l'UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l'acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l'introduction d'un visa obligatoire ; considère que l'accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement de l'acquis en ce qui concerne le transit; s'oppose à toute proposition qui ne respecterait pas pleine ...[+++]


82. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorbereidingen treft voor de invoering van een visaregeling; is van oordeel dat de instemming ...[+++]

82. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d’un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l’UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l’acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l’introduction d’un visa obligatoire ; considère que l’accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement vis-à-vis de l’acquis en ce qui concerne le transit; s’oppose à toute proposition qui ne respecterait ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast heeft litouwen' ->

Date index: 2021-05-05
w