Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast kunnen krachtens " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast mag een verzoek ook worden geweigerd indien het verstrekken van de gevraagde inlichtingen een handels-, nijverheids- of beroepsgeheim zou onthullenen kan een Partij niet worden verplicht om vertrouwelijke communicatie tussen een cliënt en zijn advocaat of een andere vertegenwoordiger of inlichtingen die niet krachtens haar eigen wetgeving verkregen kunnen worden, bekend te maken;

En outre, une demande peut également « être rejetée lorsque la communication des renseignements demandés révélerait un secret commercial, industriel ou professionnel et une Partie ne peut être tenue de divulguer des communications confidentielles entre un client et son avocat ou un autre représentant ou des renseignements qui ne peuvent être obtenus en vertu de sa propre législation;


2. De werkzaamheden van de beheermaatschappij zijn beperkt tot het beheer van icbe’s die op grond van deze richtlijn zijn toegelaten. Dit sluit niet uit dat zij zich daarnaast kunnen bezighouden met het beheer van andere instellingen voor collectieve belegging die niet onder deze richtlijn vallen en waarvan de beheermaatschappij aan prudentieel toezicht is onderworpen maar waarvan de rechten van deelneming niet krachtens deze richtlijn in andere lidstaten kunnen worden verhandeld.

2. Les activités de la société de gestion doivent se limiter à la gestion d’OPCVM agréés au titre de la présente directive, ce qui n’exclut pas la possibilité de gérer par ailleurs d’autres organismes de placement collectif qui ne relèvent pas de la présente directive et pour lesquels la société de gestion fait l’objet d’une surveillance prudentielle, mais dont les parts ne peuvent être commercialisées dans d’autres États membres en vertu de la présente directive.


15. brengt in herinnering dat het bevorderen van de rechtvaardigheid en het beschermen van de integriteit van de sport krachtens artikel 165 VWEU tot de taken van de Europese Unie behoort; is daarom van mening dat de EU moet overgaan tot structurele samenwerking op Europese schaal om de strijd tegen fraude en corruptie in de sport te coördineren; vraagt de Commissie daarnaast onderzoek te doen naar de vraag of wetgeving op de grondslag van artikel 114 VWEU zinvol zou kunnen ...[+++]

15. rappelle que l'Union européenne a pour mission de promouvoir l'équité et de protéger l'intégrité du sport aux termes de l'article 165 du traité FUE; estime, par conséquent, que l'Union européenne doit mettre en place une coopération structurelle à l'échelon européen afin de coordonner la lutte contre la fraude et la corruption dans le sport; demande par ailleurs à la Commission d'étudier l'opportunité d'un instrument législatif sur le fondement de l'article 114 du traité FUE, visant à assurer l'existence de règles de bonne gestion financière harmonisées pour les clubs sportifs professionnels européens;


Daarnaast kunnen lidstaten krachtens het tijdelijke kader ook staatshulpgaranties verlenen voor leningen tegen een lagere premie, evenals steun in de vorm van een gesubsidieerd rentetarief dat van toepassing is op alle typen leningen, en gesubsidieerde leningen voor de productie van groene producten, waarbij men zich vroeg aanpast aan de toekomstige productnormen van de Gemeenschap of zelfs verder gaat dan deze normen.De Commissie heeft ook het toegestane risicokapitaal verhoogd – een injectie in het MKB – van 1,5 miljoen euro tot 2,5 miljoen euro per jaar, en het vereiste niveau van particuliere deelneming verlaagd van 50 procent naar 30 procent.

En outre, au titre de ce cadre temporaire, les États membres peuvent aussi octroyer des garanties d’État pour les prêts assortis d’une réduction de prime, une aide sous la forme d’un taux d’intérêt subventionné applicable à tous les types de prêts, et des prêts subventionnés pour la fabrication de produits verts satisfaisant de façon précoce aux normes de protection environnementale ou allant au-delà de ces normes.


Daarnaast moeten we onze krachten bundelen in de strijd tegen het terrorisme en het witwassen van geld, want juist met behulp van het mentorsysteem kunnen we het gebrek aan een vast adres, bankrekening of startkapitaal op de een of andere manier overbruggen.

Nous devons également faire preuve de solidarité dans le combat contre le terrorisme et contre le blanchiment d’argent, car c’est précisément à l’aide d’un tel système de parrainage que nous pourrons, d’une manière ou d’une autre, surmonter le problème de l’absence de domicile fixe ou de compte bancaire, ainsi que le manque de capitaux de démarrage.


Daarnaast kunnen krachtens sectorspecifieke richtlijnen die betrekking hebben op de kwestie van diensten van algemeen belang fondsen of andere compensatiemechanismen worden ingesteld om de verlening van een dienst van algemeen belang te financieren.

De plus, des directives sectorielles relatives aux services d'intérêt économique général permettent l'institution de fonds ou d'autres mécanismes de compensation destinés à financer ces services.


Verder moet zij de Libanese regering helpen, die een enorme deuk heeft gekregen niet alleen door de recente gebeurtenissen maar ook door de jarenlange bezetting door Syrië. Daarnaast moet zij de democratische instellingen ondersteunen en ervoor zorgen dat het staatsbestel zich ontwikkelt in de richting van een door het volk gedragen stelsel, waarin de creatieve krachten zich kunnen ontworstelen aan het enge religieuze kader, zich kunnen organiseren in partijen en kunnen functioneren op grond van programma’s.

Elle doit en outre soutenir le gouvernement libanais, qui a été malmené à la fois par les événements récents et par la longue occupation syrienne, et renforcer parallèlement les institutions démocratiques et la transition du régime politique vers un système populaire où les forces créatives seraient libérées de contraintes religieuses strictes et fonctionneraient sur la base de partis et de déclarations de programme.


Daarnaast kunnen aanvragers of houders van een vergunning alsook de CBF, beroep instellen bij het hof van beroep te Brussel tegen de beslissingen inzake vergunning of intrekking van een vergunning die de minister neemt op grond van de artikelen 16 tot 18, of wanneer de minister geen uitspraak heeft gedaan binnen de krachtens artikel 18 vastgestelde termijnen.

Un recours est également ouvert auprès de la cour d'appel de Bruxelles, aux demandeurs ou aux titulaires d'agrément, ainsi qu'à la CBF, contre les décisions prises par le ministre en matière d'agrément ou de retrait d'agrément en vertu des articles 16 à 18, ou lorsque le ministre n'a pas statué dans les délais fixés en vertu de l'article 18.


2. De werkzaamheden van de beheermaatschappij moeten beperkt zijn tot het beheer van icbe's die overeenkomstig deze richtlijn zijn toegelaten. Dit sluit niet uit dat zij zich daarnaast kunnen bezighouden met het beheer van andere instellingen voor collectieve belegging die niet onder deze richtlijn vallen en waarvan de beheermaatschappij aan prudentieel toezicht is onderworpen maar waarvan de rechten van deelneming niet krachtens deze richtlijn in andere lidstaten kunnen worden verhandeld.

2. Les activités de la société de gestion doivent se limiter à la gestion d'OPCVM agréés conformément à la présente directive, ce qui n'exclut pas la possibilité de gérer par ailleurs d'autres organismes de placement collectif qui ne relèvent pas de la présente directive et pour lesquels la société de gestion fait l'objet d'une surveillance prudentielle, mais dont les parts ne peuvent être commercialisées dans d'autres États membres en vertu de la présente directive.


7. is van mening dat de huidige werkgelegenheidsstrategie, zoals onlangs opnieuw vormgegeven, een doeltreffend instrument is voor het bevorderen van de werkgelegenheid in de Europese Unie; meent daarnaast dat werkgelegenheidsvraagstukken het best kunnen worden geëvalueerd door het werkgelegenheidscomité, opgericht krachtens artikel 130 van het EG-Verdrag, en dat er derhalve geen behoefte bestond aan een nieuwe task force voor werk ...[+++]

7. estime que la stratégie pour l'emploi, récemment revue et actuellement mise en œuvre, constitue un instrument susceptible de contribuer efficacement à promouvoir l'emploi dans l'Union européenne; estime, en outre, que le Comité de l'emploi (COEM) institué conformément à l'article 130 du traité est l'organe le plus indiqué pour évaluer les questions relatives à l'emploi, et qu'il n'était donc pas nécessaire de créer une nouvelle task‑force sur l'emploi; invite le Conseil à restreindre le mandat de cette task‑force et à rendre compte des travaux de celle‑ci devant le PE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast kunnen krachtens' ->

Date index: 2023-11-19
w