Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast kunnen mijn " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast kunnen mijn medewerkers gebruik maken van een gsm met bijhorend abonnement en hebben zij ook een laptop ter beschikking.

Mes collaborateurs peuvent également bénéficier d'un gsm et de l'abonnement s'y rapportant ainsi que d'un ordinateur portable.


Daarnaast is mijn administratie een onderzoek opgestart naar mogelijkheden om nieuwe technologieën te kunnen gebruiken.

Mon administration a par ailleurs lancé une étude pour examiner les possibilités d'utilisation des nouvelles technologies.


1. Tijdens mijn zending naar Libanon heb ik het vluchtelingenkamp Nahr el Bared kunnen bezoeken. Daarnaast heb ik meerdere projecten van de Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) bezocht en kleinschaligere acties die ondernomen zijn dankzij de financiering van België.

1. Lors de ma mission au Liban, j'ai pu visiter le camp de réfugiés de Nahr el-Bared, ainsi que plusieurs projets de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et des actions de moindre ampleur entreprises grâce au financement de la Belgique.


Daarnaast betreffen de kinderrechten natuurlijk een transversaal onderwerp wat maakt dat ook andere leden van mijn beleidscellen bij de behandeling van dossiers te maken kunnen hebben met dit onderwerp.

De plus, comme les droits de l'enfant constituent évidemment un sujet transversal, d'autres collaborateurs de mes cellules stratégiques peuvent avoir à faire à ce sujet lorsqu'ils traitent certains dossiers.


Daarnaast verwijs ik naar mijn persverklaringen die op de website van Buitenlandse Zaken kunnen worden geraadpleegd, waarin ik de recente gewelddaden tegen de christelijke gemeenschappen in Irak en in Egypte onvoorwaardelijk veroordeel.

Je vous renvoie également à mes communiqués de presse, consultables sur le site des Affaires étrangères, dans lesquels j’ai condamné sans réserve les récents actes de violences dont les communautés chrétiennes ont été victimes en Iraq et en Égypte.


Wat dat betreft spreek ik mijn steun uit voor betere interinstitutionele samenwerking voor het uitwisselen van beste praktijken, hetgeen zal leiden tot sterkere banden tussen Europa en haar burgers. Daarnaast moet bezuinigd en bespaard worden, zodat de doelstellingen van de Europa 2020-agenda kunnen worden behaald.

C’est dans cet esprit que je soutiens l’idée d’une plus grande collaboration interinstitutionnelle qui permette de procéder à des échanges de pratiques qui devraient, à terme, aboutir à une stratégie de renforcement des liens entre l’Europe et ses citoyens, tout en maintenant un budget d’austérité et en faisant des économies permettant d’atteindre les objectifs Europe 2020.


Daarnaast wil ik tegen mijn collega’s, en tegen de heer Dimas, zeggen dat zij over de rug van de zeehonden en over de rug van de Canadezen een geweldige verkiezingscampagne kunnen voeren, omdat wij op het gebied van de zeehondenjacht helemaal niets oplossen.

Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.


Daarnaast zou ik de nadruk willen leggen op mijn vertrouwen in de positieve invloed die de andere ASEAN-staten kunnen hebben: door hun streven naar verdere integratie spelen ze naar mijn mening een niet te verwaarlozen rol op het vlak van de mensenrechten.

Je voudrais par ailleurs souligner le sentiment de confiance que m’inspire l’influence positive que peuvent jouer les autres pays de l’ASEAN: par leur souci d’une intégration grandissante, ils jouent un rôle, non négligeable à mon avis, sur le plan des droits de l’homme.


Daarnaast betreffen de kinderrechten natuurlijk een transversaal onderwerp wat maakt dat ook andere leden van mijn beleidscellen bij de behandeling van dossiers te maken kunnen hebben met dit onderwerp.

De plus, comme les droits de l'enfant constituent évidemment un sujet transversal, d'autres collaborateurs de mes cellules stratégiques peuvent avoir à faire à ce sujet lorsqu'ils traitent certains dossiers.


Ten eerste de uitzondering voor gezondheidszorg en andere sectoren waar bovenmatig veel dwingende redenen van algemeen belang zijn. Dat zijn sectoren die mijns inziens veel beter sectorgewijs geregeld kunnen worden en daarnaast is het nodig dat er voor diensten van algemeen belang ook een horizontale kaderrichtlijn komt waarin duidelijk komt te staan wat de mogelijkheden voor niet-centrale overheden zijn om, om redenen van algemeen belang, regelgeving aan dat soort sectoren op te leggen.

Tout d’abord, concernant l’exclusion des soins de santé et d’autres secteurs régis par énormément de raisons impérieuses d’intérêt général, il s’agit, je pense, de secteurs qu’il vaut mieux réglementer de façon individuelle. Il y a également lieu d’adopter une directive-cadre horizontale pour les services d’intérêt général, qui énumère clairement les pouvoirs des autorités autres que centrales en vue d’imposer des règles à ce type de secteurs pour des raisons d’intérêt général.




Anderen hebben gezocht naar : daarnaast kunnen mijn     daarnaast     technologieën te     daarnaast is mijn     bezoeken daarnaast     bared     tijdens mijn     maken     leden van mijn     buitenlandse zaken     mijn     burgers daarnaast     europa 2020-agenda     spreek ik mijn     geweldige verkiezingscampagne     tegen mijn     andere asean-staten     leggen op mijn     worden en daarnaast     sectorgewijs geregeld     sectoren die mijns     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast kunnen mijn' ->

Date index: 2023-07-14
w