Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast moesten " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast moesten de nodige stappen worden gezet opdat onze magistraten en gerechtspersoneel toegang zouden krijgen tot het e-pv platform.

Les démarches nécessaires ont en outre dû être effectuées afin que les magistrats et le personnel judiciaire puissent avoir accès à la plate-forme e-pv.


Daarnaast moesten deze instrumenten dienen ter verbetering van de doeltreffendheid en verdere vereenvoudiging van de wetgeving op Europees niveau.

Ils visaient également à rendre la législation européenne plus efficace et plus simple.


Zoals aangegeven in overweging 48 van de voorlopige verordening van het oorspronkelijke onderzoek , werd de VS daarnaast met name niet geselecteerd omdat alle medewerkende producenten in de VS grondstoffen en eindproducten van hun moedermaatschappijen in de EU betrokken en een beperkte productieactiviteit in de VS in stand hielden, voornamelijk voor bestellingen op maat of bestellingen die snel geleverd moesten worden.

De plus, lors de l'enquête initiale, les États-Unis n'ont précisément pas été sélectionnés parce que, comme indiqué au considérant 48 du règlement provisoire de l'enquête initiale , les producteurs américains se sont appuyés sur des importations de matières premières et de produits finis de leurs sociétés mères dans l'Union européenne et ont maintenu aux États-Unis une activité de production limitée, destinée principalement à répondre à des commandes spécifiques ou urgentes.


Daarnaast werd de procedurele grondslag uitgebreid door in bijlage III selectiecriteria op te nemen die als uitgangspunt moesten dienen voor drempelwaarden en beoordelingsbesluiten ten aanzien van bijlage-II-projecten.

La directive a également renforcé les bases que contient la directive EIE en matière de procédures, en prévoyant, en annexe III, de nouveaux critères de sélection pour les projets relevant de l'annexe II, qui constituent la base sur laquelle les seuils de vérification préliminaire et les décisions doivent reposer.


Daarnaast zorgde het systeem van de OMS ervoor dat er door de politie geen verhoren meer moesten afgenomen worden van gebruikers die betrapt werden op drugsbezit.

En outre, le système des AAI a fait en sorte que la police ne devait pas réaliser d'auditions des personnes prises en flagrant délit de détention de drogue.


83. is van mening dat het Parlement en de Raad moeten streven naar zoveel mogelijk besparingen en efficiëntieverhogingen door middel van een voortdurende herbeoordeling van lopende en nieuwe taken, maar daarnaast een niveau van kredieten moeten vaststellen dat afdoende is om de goede werking van de instellingen, de eerbiediging van interne en externe wettelijke verplichtingen en de levering van een hoogwaardige openbare dienst te waarborgen; herinnert eraan dat nieuwe taken, voortvloeiend uit het Verdrag van Lissabon, zonder aanvullende financiering moesten worden ge ...[+++]

83. maintient que le Parlement et le Conseil, tout en étant favorables à la réalisation de toutes les économies et de tous les gains d'efficacité possibles résultant d'une réévaluation constante des tâches existantes et nouvelles, devraient fixer un volume de crédits suffisant pour garantir le bon fonctionnement des institutions, le respect des obligations juridiques internes et externes et la fourniture d'un service public d'un grand professionnalisme aux citoyens de l'Union; rappelle que les nouvelles missions découlant du traité de Lisbonne ont dû être menées à bien sans moyens supplémentaires;


Daarnaast wordt er met dit amendement een einde gemaakt aan de toestand waarin de Belgische deelstaten via een omweg procedures moesten voeren voor het Hof van Justitie.

En outre, le présent amendement met un terme à la situation qui forçait les entités fédérées belges à engager des procédures devant la Cour de justice par une voie détournée.


3. merkt op dat het bedrag aan overdrachten van vastgelegde kredieten met 1 700 000 EUR (38%), relatief hoog was voor titel II (administratieve uitgaven); wijst erop dat dit deels te wijten was aan gebeurtenissen buiten de controle van het Agentschap, zoals de verplaatsing van zijn zetel naar Praag in september 2012 (0,4 miljoen EUR) en de oprichting van het Galileo-centrum voor beveiligingscontrole (0,4 miljoen EUR), waardoor bepaalde goederen en diensten in het laatste kwartaal van het jaar geleverd moesten worden; wijst er daarnaast op dat een aantal contracten inzake IT- en juridische diensten die in het werkprogramma 2013 waren op ...[+++]

3. note que les reports de crédits engagés étaient relativement élevés pour le titre II (dépenses administratives), avec 1 700 000 EUR (38 %); reconnaît que cela était partiellement dû à des événements échappant au contrôle de l’Agence, comme le transfert de son siège à Prague en septembre 2012 (400 000 EUR) et la création du centre de surveillance de la sécurité Galileo (400 000 EUR), qui ont nécessité l’acquisition de certains biens et services lors du dernier trimestre de l’exercice; note, en outre, que plusieurs contrats concernant des services informatiques et juridiques prévus dans le programme de travail de 2013 ont été signés e ...[+++]


Daarnaast moesten sommige taken van het Bureau worden gepreciseerd, in het bijzonder in verband met de invoering van het ERTMS-systeem, de Richtlijn inzake de certificering van machinisten en de registers en gegevensbestanden die het Bureau zal moeten aanleggen.

Ensuite, il s'agissait aussi de préciser certaines de ses tâches, notamment dans le cadre de la mise en place du système ERTMS, de la directive sur la certification des conducteurs et des registres et bases de données à mettre en œuvre par l'Agence.


Niet alleen de milieuaspecten zijn van belang. Daarnaast moesten we ingaan op de opinies van vooraanstaande deskundigen en de Europese media, die spreken over een stijging van de investeringskosten tot 20 miljard euro, en grote vertragingen bij de geplande aanleg verwachten vanwege de uitgebreide onderzoeken en raadplegingen die op politiek en maatschappelijk niveau moeten worden uitgevoerd.

En plus des questions environnementales, il convient de prend note des avis formulés par d'éminents experts et des médias européens. Ceux-ci pensent que le coût du projet pourrait augmenter de quelques milliards, voire de plusieurs dizaines de milliards d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast moesten' ->

Date index: 2024-05-29
w