Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast stelt professor fallon vast " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast stelt professor Fallon vast, los van overwegingen over het internationaal privaatrecht, dat de Belgische wetgever bij de regeling van de wettelijke samenwoning voor de effecten verwijst naar een reeks bepalingen in het Burgerlijk Wetboek over het huwelijk, die van overeenkomstige toepassing zijn.

D'autre part, en dehors de toute considération de droit international privé, le professeur Fallon constate que le législateur belge, en réglementant la cohabitation légale, renvoie pour les effets à une série de dispositions du Code civil sur le mariage, qui s'appliquent par analogie.


Daarnaast stelt professor Fallon vast, los van overwegingen over het internationaal privaatrecht, dat de Belgische wetgever bij de regeling van de wettelijke samenwoning voor de effecten verwijst naar een reeks bepalingen in het Burgerlijk Wetboek over het huwelijk, die van overeenkomstige toepassing zijn.

D'autre part, en dehors de toute considération de droit international privé, le professeur Fallon constate que le législateur belge, en réglementant la cohabitation légale, renvoie pour les effets à une série de dispositions du Code civil sur le mariage, qui s'appliquent par analogie.


Om de overeenstemming met de bepalingen van de bijzondere wet te verzekeren, stelt professor Fallon voor om het tweede lid van artikel 68 te doen vervallen en te vermelden dat dit artikel onverminderd artikel 348 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing is, dat het volgende zegt : « Eenieder die op het tijdstip van de uitspraak van het vonnis van adoptie, de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt, moet in zijn adoptie toestemmen of daarin hebben toegestemd».

Pour assurer la concordance avec les dispositions de la loi spéciale, le professeur Fallon propose de supprimer l'alinéa 2 de l'article 68 et de prévoir que cet article s'applique sans préjudice de l'article 348 du Code civil, lequel précise « Toute personne âgée de douze ans au moins lors du prononcé du jugement d'adoption doit consentir ou avoir consenti à son adoption».


Om de overeenstemming met de bepalingen van de bijzondere wet te verzekeren, stelt professor Fallon voor om het tweede lid van artikel 68 te doen vervallen en te vermelden dat dit artikel onverminderd artikel 348 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing is, dat het volgende zegt : « Eenieder die op het tijdstip van de uitspraak van het vonnis van adoptie, de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt, moet in zijn adoptie toestemmen of daarin hebben toegestemd».

Pour assurer la concordance avec les dispositions de la loi spéciale, le professeur Fallon propose de supprimer l'alinéa 2 de l'article 68 et de prévoir que cet article s'applique sans préjudice de l'article 348 du Code civil, lequel précise « Toute personne âgée de douze ans au moins lors du prononcé du jugement d'adoption doit consentir ou avoir consenti à son adoption».


Daarnaast stelt het Hof vast dat de duur van het door de strafrechter uitgesproken verbod minder dan drie jaar zou kunnen bedragen indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn.

La Cour constate, en outre, que la durée de l'interdiction prononcée par le juge pénal pourrait être inférieure à trois ans s'il existe des circonstances atténuantes.


Daarnaast stelt de Europese Commissie - weliswaar voorzichtige - vooruitgang vast in de strijd tegen corruptie, waarbij nu ook vervolging van corruptie in de hogere echelons lijkt aan te vangen.

La Commission européenne, tout en restant prudente, fait également état de progrès en matière de lutte contre la corruption et également de la mise en place de poursuites de personnes à haut niveau.


Daarnaast stelt het kader een meer gedetailleerde rangorde van vorderingen vast voor het instrument van de inbreng van de particuliere sector (artikel 43).

En outre, et en ce qui concerne l'instrument de renflouement interne, le cadre de résolution établit une hiérarchie plus détaillée des créances (article 43).


Daarnaast stelt de Commissie gedetailleerde richtsnoeren vast en publiceert deze in overeenstemming met die beginselen voor goede praktijken bij het vervaardigen, en herziet ze deze als nieuwe technische en wetenschappelijke inzichten dat vereisen.

De plus, la Commission adopte et publie également des lignes directrices détaillées conformes à ces bonnes pratiques de fabrication et les révise lorsque cela s'avère nécessaire pour tenir compte du progrès technique et scientifique.


Zij wordt daarnaast belast met de evaluatie van de naleving door de akkoordsluitende partijen van hun verbintenissen, stelt de noodzaak om correctiemaatregelen te nemen vast, brengt advies uit over de termijn en de omvang van die maatregelen en houdt toezicht op de implementatie ervan (artikel 4).

Elle est en outre chargée d'évaluer le respect des engagements pris par les parties contractantes, constate la nécessité de prendre des mesures de correction, émet des avis concernant le délai et l'ampleur de ces mesures et vérifie leur mise en oeuvre (article 4).


Daarnaast stelt het voorstel de elementaire verplichtingen vast van de marktdeelnemers (fabrikanten, importeurs, distributeurs) die betrokken zijn bij de toeleveringsketen van consumentenproducten, voor zover zij niet onderworpen zijn aan overeenstemmende verplichtingen van de sectorspecifieke harmonisatiewetgeving van de Unie.

En outre, la proposition définit les obligations fondamentales des opérateurs économiques (fabricants, importateurs, distributeurs) intervenant dans la chaîne d’approvisionnement pour autant qu’ils ne soient pas soumis à des exigences analogues au titre de la législation sectorielle d’harmonisation de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast stelt professor fallon vast' ->

Date index: 2024-04-08
w