Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast tonen heel veel " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast tonen heel veel studies aan dat er een moment komt waarop vrouwen een keuze moeten maken tussen carrière en gezin.

Par ailleurs, un grand nombre d'études montrent qu'il arrive un moment où les femmes doivent faire un choix entre leur carrière et leur vie familiale.


De studies die men in Frankrijk gerealiseerd heeft, tonen heel duidelijk aan dat, na publicatie van de resultaten, men binnen de ziekenhuizen veel grotere inspanningen heeft gedaan.

Les études menées en France montrent très clairement qu'après publication des résultats, les hôpitaux n'ont pas ménagé leurs efforts.


De studies die men in Frankrijk gerealiseerd heeft, tonen heel duidelijk aan dat, na publicatie van de resultaten, men binnen de ziekenhuizen veel grotere inspanningen heeft gedaan.

Les études menées en France montrent très clairement qu'après publication des résultats, les hôpitaux n'ont pas ménagé leurs efforts.


Het is ook heel belangrijk dat niet alleen de communautaire regelgeving wordt vereenvoudigd, maar daarnaast hangt heel veel af van de uitvoering door de lidstaten.

De la même façon, il est primordial que les règlements de l’Union européenne soient simplifiés, mais cela dépend en grande partie de la mise en œuvre par les États membres.


Daarnaast werd opgeworpen dat het publiek in zeer veel gevallen het recht heeft op informatie, zonder dat het noodzakelijk is aan te tonen dat het openbaar belang dit vereist.

Il a par ailleurs été objecté que dans de très nombreux cas, le public a droit à l'information, sans qu'il ne soit nécessaire de démontrer que l'intérêt public le requiert.


Ik verzoek mijn collega-afgevaardigden dan ook om de crisis in het Midden-Oosten niet voor hun eigen politieke doelstellingen te gebruiken die niets met het vredesproces van doen hebben. Daarnaast vraag ik hun hun vooringenomen attitude te laten varen die heel veel weg heeft van de taal en het mechanisme van de communistische en Sovjet-attitude ten opzichte van Israël.

Je demande à mes collègues députés de ne pas exploiter la crise du Moyen-Orient pour leurs propres objectifs politiques, qui n’ont rien à voir avec le processus de paix, et de ne pas adopter une attitude partiale qui ressemble beaucoup au langage et aux mécanismes de l’attitude communiste et soviétique envers Israël.


De FICIB was er, uiteraard, en daarnaast waren er nog heel veel andere comités overal ter wereld: comités in Parijs, comités in Italië, in Nederland, heel veel, in Griekenland, in Duitsland, in Ierland, in Denemarken, in Zweden, overal.

Il y a eu la FICIB, bien sûr, et beaucoup d’autres comités dans le monde: les comités de Paris, les comités d’Italie, aux Pays-Bas, beaucoup, en Grèce, en Allemagne, en Irlande, au Danemark, en Suède, partout.


Daarnaast wil ik ook graag de aandacht vestigen op de verslechtering van de levensomstandigheden van veel mensen die in de buurt van de grenzen wonen. Zo zijn er de vertegenwoordigers van Poolse minderheden die, sinds Polen is toegetreden tot de Schengenzone, heel veel moeilijkheden ondervinden om hun familie die in Polen woont te bezoeken, vooral vanwege hoge visumkosten.

Je souhaite également attirer l’attention sur l’aggravation de la situation de nombreuses personnes habitants près des frontières, y compris celle des minorités polonaises qui, depuis que la Pologne a rejoint l’espace Schengen, ont de nombreuses difficultés à contacter leurs familles en Pologne, notamment en raison du prix élevé des visas.


Deze verwijzingen naar concrete conflictsituaties tonen enerzijds aan dat de Afrikanen hun conflicten met vastberadenheid willen aanpakken en anderzijds dat er nog heel veel werk verzet moet worden om de operationele vermogens en met name de vermogens van de subregionale organisaties te versterken.

Ces références ? des situations de conflit spécifiques nous laissent voir, d’une part, la détermination affichée par les Africains ? gérer leurs conflits et, d’autre part, l’énorme travail qui reste encore ? faire pour renforcer les capacités opérationnelles, et notamment celles qui relèvent d’organisations subrégionales.


Daarnaast hebben we ook amendement 28 over zorgouderschap ingediend, dat veel breder is en dat ook voor heel wat nieuw samengestelde gezinnen een oplossing kan bieden.

Nous avons également déposé un mandement nº 28 sur la parentalité sociale qui est plus large et qui peut offrir une solution pour bien des familles recomposées.




Anderen hebben gezocht naar : daarnaast tonen heel veel     gerealiseerd heeft tonen     tonen heel     ziekenhuizen veel     daarnaast     heel     hangt heel veel     aan te tonen     zeer veel     doen hebben daarnaast     vredesproces van doen     varen die heel     heel veel     nog heel     nog heel veel     grenzen wonen     levensomstandigheden van veel     concrete conflictsituaties tonen     veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast tonen heel veel' ->

Date index: 2022-09-01
w