Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast vonden reeds verschillende " (Nederlands → Frans) :

De Regie der gebouwen wordt informatief betrokken bij de studie die in opdracht van de Stad Dendermonde werd uitbesteed en een ontwerpend onderzoek en de opmaak van een RUP (ruimtelijk uitvoeringsplan) tot doel heeft. b) Er vonden reeds verschillende vergaderingen plaats in het kader van de studie die door de stad Dendermonde besteld werd, maar het onderzoek is nog niet afgerond en het resultaat is dus nog niet gekend.

La Régie des bâtiments est impliquée, à titre informatif, dans l'étude sous-traitée à la demande de la Ville de Termonde et ayant pour but la réalisation d'une étude de conception et l'élaboration d'un RUP (PES: plan d'exécution spatial). b) Plusieurs réunions ont déjà été organisées dans le cadre de l'étude demandée par la Ville de Termonde, mais l'étude n'est pas encore achevée et le résultat n'est donc pas encore connu.


3. Naast de informatie beschikbaar op de website van het FAVV vonden in het verleden reeds verschillende acties plaats om de ombudsdienst beter bekend te maken.

3. Outre les informations disponibles sur le site internet de l'AFSCA, différentes actions ont été mises en oeuvre dans le passé afin de faire connaître davantage le service de médiation.


Daarnaast heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg reeds verschillende arresten geveld in verband met transseksualiteit.

Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg a déjà rendu plusieurs arrêts ayant trait à la transsexualité.


Zij zullen daarnaast ook reeds een oplossing moeten bevatten voor alle organisatorische en praktische problemen (infrastructuur en middelen) bij de verschillende actoren van justitie.

Elles devront parallèlement aussi contenir déjà une solution pour tous les problèmes organisationnels et pratiques (infrastructures et moyens) au niveau des différents acteurs de la justice.


Daarnaast heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg reeds verschillende arresten geveld in verband met transseksualiteit.

Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg a déjà rendu plusieurs arrêts ayant trait à la transsexualité.


Daarnaast zijn er reeds op vraag van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) verschillende geneesmiddelen overgeheveld naar hoofdstuk I van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, wat betekent dat er geen voorafgaande goedkeuring meer nodig is voor de terugbetaling door het ziekenfonds (bijvoorbeeld docetaxel, paclitaxel, etc.).

Par ailleurs, à la demande de la Commission de remboursement des Médicaments (CRM), différents médicaments ont déjà été transférés au chapitre I de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, ce qui signifie qu'une autorisation préalable n'est plus requise pour le remboursement par la mutualité (par exemple docétaxel, paclitaxel, etc.).


220. betreurt het dat onvolkomenheden zijn vastgesteld in de coördinatie tussen donoren enerzijds en binnen de diensten van de Commissie anderzijds, zoals ook reeds aan het licht was gekomen bij de beoordeling van de samenwerking van de Unie met de Republiek Haïti in de periode 2008-2012 die uitgevoerd was in opdracht van de Commissie, en dringt in dit verband aan op een betere afstemming van de humanitaire hulp en de ontwikkelingshulp, alsook op een betere koppeling van noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) middels een permanent LRRD-kader; is van oordeel dat daar waar mogelijk gewerkt moet worden ...[+++]

220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012) , publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des déma ...[+++]


Hij merkt op dat verschillende elementen uit de resolutie reeds hun weerslag vonden in de beleidsverklaring, het initiatief wordt dan ook ten volle ondersteund.

Il fait remarquer que plusieurs éléments de celle-ci se reflètent déjà dans la déclaration de politique, raison pour laquelle il soutient pleinement l'initiative.


Daarnaast zou ik erop willen wijzen dat er in 2003, in het kader van de werkgelegenheidsstrategie, reeds verschillende gekwantificeerde doelstellingen aangenomen zijn die ook voor het Europees pact voor de jeugd van belang zijn.

Il convient aussi de rappeler qu’un certain nombre d’objectifs chiffrés, pertinents pour le Pacte européen pour la jeunesse, avaient déjà été adoptés en 2003, dans le cadre de la stratégie pour l’emploi.


Daarnaast wijs ik er erop dat er reeds een samenwerking tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus bestaat door de aanstelling van provinciale coördinatoren wier loon door de verschillende bevoegdheidsniveaus wordt betaald.

Par ailleurs, je souligne qu'il existe déjà une collaboration entre les différents niveaux de pouvoir puisqu'ils assurent le paiement du traitement des coordinateurs provinciaux qui ont été désignés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast vonden reeds verschillende' ->

Date index: 2023-11-13
w