Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast vooral hoger liggen " (Nederlands → Frans) :

In Tabel 3 kan vastgesteld worden dat de uitgaven per capita effectief hoger zijn bij de vrouwen tussen 25 en 35 jaar, maar daarnaast vooral hoger liggen bij de vrouwen vanaf ongeveer 80 jaar.

La figure 3 montre que les dépenses par personne sont effectivement plus élevées pour les femmes entre 25 et 35 ans et surtout pour les femmes à partir d'environ 80 ans.


Met het oog op de betrekkelijk geringe private investeringen in en het hoge particuliere rendement van universitair onderwijs moet de overheid zich er vooral voor inzetten om niet alleen in de toekomst voor de instellingen voor hoger onderwijs en de studenten toereikende publieke middelen te bestemmen, maar ook naar mogelijkheden te zoeken om daarnaast de private investeringen in het hoger onderwijs te vermeerderen en te spreiden.

Confrontées à des niveaux d'investissement privés comparativement bas et à des rendements privés de l'éducation universitaire comparativement élevés, la principale responsabilité des pouvoirs publics est non seulement de continuer à fournir aux établissements d'enseignement supérieur et aux étudiants un niveau suffisant de financement public, mais aussi de trouver des moyens de l'augmenter en accroissant et en diversifiant les participations privées à l'enseignement supérieur.


Vóór het goedkeuren van voorstellen of vooraleer beslissingen te nemen die een financiële weerslag hebben, houden de conferenties van de Unie rekening met de budgettaire voorraden van de Unie om zich te vergewissen dat zij geen uitgaven tot gevolg hebben die hoger liggen dan de kredieten die de Raad gemachtigd is te verlenen.

Avant d'adopter des propositions ou avant de prendre des décisions ayant des incidences financières, les conférences de l'Union tiennent compte de toutes les prévisions budgétaires de l'Union en vue d'assurer qu'elles n'entraînent pas de dépenses supérieures aux crédits que le Conseil est habilité à autoriser.


Vóór het goedkeuren van voorstellen of vooraleer beslissingen te nemen die een financiële weerslag hebben, houden de conferenties van de Unie rekening met de budgettaire voorraden van de Unie om zich te vergewissen dat zij geen uitgaven tot gevolg hebben die hoger liggen dan de kredieten die de Raad gemachtigd is te verlenen.

Avant d'adopter des propositions ou avant de prendre des décisions ayant des incidences financières, les conférences de l'Union tiennent compte de toutes les prévisions budgétaires de l'Union en vue d'assurer qu'elles n'entraînent pas de dépenses supérieures aux crédits que le Conseil est habilité à autoriser.


Wanneer de werkelijke uitgaven minstens 10 pct. hoger liggen dan de referentiebedragen, kon het verschil aldus in mindering worden gebracht van de latere rekeningen, onder de voorwaarden bepaald door de Koning (artikel 56ter, §§ 5 en 6); wanneer die overschrijding voor meer dan de helft betrekking had op de APR-DRG's in een ziekenhuis, werden die gegevens daarnaast openbaar gemaakt op de internetsite van het R ...[+++]

Ainsi, lorsque les dépenses réelles dépassent d'au moins 10 % les montants de référence, la différence pouvait être déduite des factures ultérieures, selon des modalités à déterminer par le Roi (article 56ter, §§ 5 et 6); en outre, lorsque ce dépassement concernait plus de la moitié des APR-DRG dans un hôpital, ces données étaient rendues publiques sur le site internet de l'INAMI (article 56ter, § 7).


In de provincies Henegouwen en Luik zijn beide risicofactoren aanwezig en liggen de cijfers met betrekking tot de sterfte vóór 75 jaar merkelijk hoger, vooral in Henegouwen.

Le Hainaut et Liège sont les deux provinces qui cumulent ces facteurs de risques et qui se caractérisent par des taux de mortalité avant 75 ans bien supérieurs, le Hainaut en particulier.


Wanneer de werkelijke uitgaven minstens 10 pct. hoger liggen dan de referentiebedragen, kon het verschil aldus in mindering worden gebracht van de latere rekeningen, onder de voorwaarden bepaald door de Koning (artikel 56ter, §§ 5 en 6); wanneer die overschrijding voor meer dan de helft betrekking had op de APR-DRG's in een ziekenhuis, werden die gegevens daarnaast openbaar gemaakt op de internetsite van het R ...[+++]

Ainsi, lorsque les dépenses réelles dépassent d'au moins 10 p.c. les montants de référence, la différence pouvait être déduite des factures ultérieures, selon des modalités à déterminer par le Roi (article 56ter, §§ 5 et 6); en outre, lorsque ce dépassement concernait plus de la moitié des APR-DRG dans un hôpital, ces données étaient rendues publiques sur le site internet de l'INAMI (article 56ter, § 7).


Wanneer in sectie 2, de punten 2.4 en 2.5, is gebleken dat aanzienlijke hoeveelheden van het micro-organisme of van de geproduceerde metabolieten, vooral toxines, persisteren, zijn alle gegevens inzake het residuonderzoek als bedoeld in deel A, sectie 6, vereist, wanneer wordt verwacht dat het micro-organisme en/of toxines ervan in of op de behandelde levensmiddelen of diervoeders zullen voorkomen in concentraties die hoger liggen dan onder natuurlijke omstandigheden, of in een andere verschijningsnorm.

Si la section 2, points 2.4. et 2.5., révèle le caractère persistant de quantités sensibles du micro-organisme ou de métabolites produits par celui-ci, spécialement des toxines, il y a lieu de fournir un relevé exhaustif des données expérimentales sur les résidus visées à la partie A, section 6, dès lors que le micro-organisme et/ou ses toxines sont susceptibles de se trouver sur ou dans les denrées ou aliments traités, à des concentrations supérieures aux niveaux observés en conditions naturelles ou dans un état phénotypique différent.


Deze bedragen liggen vooral merkelijk hoger in Brussel.

Ces montants sont bien plus élevés à Bruxelles.


2. Gaat hij akkoord dat door zijn geplande overgangsmaatregel, de Belgische elektriciteitstarieven veel hoger zullen komen te liggen dan elders in de Europese Unie, met een ongelijke concurrentiestrijd met de andere EU-Staten als gevolg, vooral dan voor de Vlaamse bedrijven ?

2. Convient-il que par suite de la mesure transitoire qu'il a prévue, le prix de l'électricité en Belgique sera de loin supérieur à celui pratiqué ailleurs dans l'Union européenne, ce qui faussera la concurrence avec les autres pays de l'Union, au détriment surtout des entreprises flamandes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast vooral hoger liggen' ->

Date index: 2021-08-15
w