Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Vertaling van "daarnaast zoveel mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een eerste fase zullen wij een zo autonoom mogelijke werking van de twee taalgroepen proberen tot stand te brengen, waarbij wij het wettelijk nationale kader respecteren voor zover als nog nodig en daarnaast zoveel mogelijk inhoudelijke werking overhevelen naar het communautaire niveau.

Dans une première étape, nous tâcherons de mettre sur pied un fonctionnement aussi autonome que possible des deux groupes linguistiques, en respectant pour autant que nécessaire le cadre national légal, et en transférant un maximum de tâches au niveau communautaire.


Daarnaast zullen Infrabel en de NMBS er ook in 2016 over waken dat de infrastructuurwerken dermate gepland worden dat de impact ervan op de stiptheid zoveel mogelijk beperkt wordt.

En outre, Infrabel et la SNCB vont veiller aussi en 2016 à ce que les travaux d'infrastructure soient planifiés de telle manière à limiter autant que possible l'impact des travaux sur la ponctualité.


Daarnaast blijven ik en de Dienst Administratieve Vereenvoudiging er bij onze collega’s op aandringen dat bij nieuwe of wijzigende regelgeving voldoende aandacht aan wordt besteed om de administratieve kosten voor ondernemingen – en burgers, zoveel mogelijk te beperken.

Par ailleurs, je continue, avec l’aide de l’Agence pour la Simplification administrative, d’insister auprès de nos collègues pour que les coûts administratifs pour les entreprises et les citoyens soient limités au maximum lors de l’introduction de nouvelles réglementations ou de modifications de réglementations existantes.


Daarnaast dient de huidige situatie van de prostituees ook verbeterd te worden door hen de juridische, sociale en fiscale bescherming te bieden die hen zoveel mogelijk kan vrijwaren voor de gevaren waaraan zij als rechtelozen onvermijdelijk zijn blootgesteld.

Il convient d'autre part d'améliorer la situation actuelle des prostituées en leur accordant une protection juridique, sociale et fiscale qui soit de nature à éviter, autant que possible, les périls qui, en situation de non-droit, les guettent inévitablement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast plan ik tevens een rondetafelgesprek met alle gerechtelijke en politionele actoren, vertegenwoordigers van de lokale overheden, vrouwenverenigingen en vrouwenraden, de Vereniging van steden en gemeenten, om de visie en de praktijken en het na te streven beleid zoveel mogelijk te coördineren.

Je prévois par ailleurs une table ronde avec l’ensemble des acteurs judiciaires et policiers, des représentants des autorités locales, des associations et conseils de femmes, des Unions des Villes et Communes, dans le but de coordonner au mieux la vision, les pratiques et la politique à mener.


Richtlijn 2008/50/EG behelst een herziening van de Europese wetgeving betreffende de luchtkwaliteit met als doel de verontreiniging te verminderen tot een niveau waarbij de negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu zoveel mogelijk beperkt zijn en daarnaast betere informatie te verschaffen aan het publiek over de risico's van de verontreiniging.

La directive 2008/50/CE modifie la législation européenne relative à la qualité de l’air ambiant afin de ramener la pollution à des niveaux qui limitent autant que possible les effets nocifs sur la santé humaine et sur l'environnement, d'une part, et d'améliorer l'information fournie au public en ce qui concerne les risques encourus, d'autre part.


13. vraagt de lidstaten Solvit met gebruikmaking van alle mediavormen beter onder de aandacht te brengen, teneinde zoveel mogelijk burgers en bedrijven op de hoogte te brengen van in het bijzonder de manieren waarop zij hun rechten kunnen doen gelden en voldoende middelen ter beschikking te stellen teneinde dit proces zo effectief mogelijk te laten zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarnaast om alternatieve online-systemen voor geschillenbeslechting binnen het Solvit-netwerk te bevo ...[+++]

13. invite les États membres à promouvoir SOLVIT à l'aide de tous les supports médiatiques possibles afin d'informer largement les citoyens et les entreprises en particulier sur la façon de faire valoir leurs droits; invite en outre la Commission et les États membres à promouvoir la mise en place de systèmes de règlement des conflits alternatifs en ligne au sein du réseau SOLVIT; invite également ses députés à œuvrer à la promotion de SOLVIT dans leurs circonscriptions;


13. vraagt de lidstaten Solvit met gebruikmaking van alle mediavormen beter onder de aandacht te brengen, teneinde zoveel mogelijk burgers en bedrijven op de hoogte te brengen van in het bijzonder de manieren waarop zij hun rechten kunnen doen gelden en voldoende middelen ter beschikking te stellen teneinde dit proces zo effectief mogelijk te laten zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarnaast om alternatieve online-systemen voor geschillenbeslechting binnen het Solvit-netwerk te bevo ...[+++]

13. invite les États membres à promouvoir SOLVIT à l'aide de tous les supports médiatiques possibles afin d'informer largement les citoyens et les entreprises en particulier sur la façon de faire valoir leurs droits; invite en outre la Commission et les États membres à promouvoir la mise en place de systèmes de règlement des conflits alternatifs en ligne au sein du réseau SOLVIT; invite également ses députés à œuvrer à la promotion de SOLVIT dans leurs circonscriptions;


23. roept de Commissie en de lidstaten op hun beleid en goede praktijken op de gebieden planning en landgebruik te herzien, met inachtneming van de recentste inzichten in de verhoogde risico's van overstromingen en bosbranden ten gevolg van het beheer van land, habitats en drainage; roept hen daarnaast op een duurzamer beleidskader te ontwikkelen dat zoveel mogelijk inzet op natuurlijke drainage en het vasthouden van water in het milieu; is van mening dat daarnaast de capaciteit van overstromingsbeheer en van de ...[+++]

23. invite la Commission et les États membres à revoir les politiques et les meilleures pratiques d'aménagement et d'utilisation du territoire, à la lumière des recherches les plus récentes sur les risques accrus d'inondations et d'incendies de forêts résultant de la gestion des terres, de l'habitat et du drainage, et à promouvoir un cadre d'action plus durable facilitant le drainage naturel et la rétention d'eau dans l'environnement dans toute la mesure du possible, tout en augmentant également la capacité de surveillance des crues et des infrastructures de drainage, afin de limiter les dégâts occasionnés par les pluies très violentes;


Daarnaast gaan we zoveel mogelijk in op vragen naar informatie, ondersteuning van Afrikaanse of Aziatische landen.

Par ailleurs, nous donnons suite autant que possible aux demandes d'informations et de soutien des pays africains et asiatiques.




Anderen hebben gezocht naar : zoveel mogelijk     daarnaast zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast zoveel mogelijk' ->

Date index: 2021-06-06
w