Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom 2011 moeten » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 2007/46/EG, Verordening (EG) nr. 595/2009 en Verordening (EU) nr. 582/2011 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient de modifier en conséquence la directive 2007/46/CE, le règlement (CE) no 595/2009, le règlement (UE) no 582/2011.


Zoals wordt aangestipt in het werkdocument van de diensten van de Commissie van 7 december 2011 bij de mededeling van de Commissie met de titel „Een actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo’s”, zou het mkb, als alternatief voor bankleningen, in ruimere mate toegang moeten krijgen tot de kapitaalmarkt, en daarom is het wenselijk dat de regels meer op de behoeften van die mkb-groeimarkten worden toegesneden.

Comme énoncé dans le document de travail de la Commission du 7 décembre 2011 accompagnant la communication de la Commission intitulée «Un plan d’action pour faciliter l’accès des PME au financement», l’accès aux marchés des capitaux devrait être développé comme alternative aux prêts aux PME, et il est par conséquent approprié de façonner des règles pour mieux répondre aux besoins de ces marchés de croissance des PME.


Het Europees Comité voor systeemrisico's (ESRB) en de drie Europese toezichthoudende autoriteiten moeten begin 2011 operationeel worden en daarom moeten met name de besprekingen over het nieuwe Europese toezichtskader tijdig worden afgerond.

Plus particulièrement, les travaux portant sur le nouveau cadre européen en matière de surveillance doivent être achevés à temps pour que le comité européen du risque systémique et les trois autorités européennes de surveillance puissent entamer leurs travaux au début de 2011.


Het Europees Comité voor systeemrisico's (ESRB) en de drie Europese toezichthoudende autoriteiten moeten begin 2011 operationeel worden en daarom moeten met name de besprekingen over het nieuwe Europese toezichtskader tijdig worden afgerond.

Plus particulièrement, les travaux portant sur le nouveau cadre européen en matière de surveillance doivent être achevés à temps pour que le comité européen du risque systémique et les trois autorités européennes de surveillance puissent entamer leurs travaux au début de 2011.


Daarom zou vanaf 2011 een aangepaste versie moeten worden gebruikt voor het vakantiegeld van overleden gerechtigden.

Sa rédaction devait être adaptée pour les pécules de vacances des travailleurs décédés et une nouvelle version devait être utilisée à partir de 2011.


Daarom zal de Commissie de huidige overeenkomst in december 2011 moeten herzien in het licht van de komende nieuwe wetgeving ter zake.

La Commission devrait par conséquent réviser l'accord actuel en décembre 2011, à la lumière de la nouvelle législation devant être adoptée dans ce domaine.


Ik denk dat het belangrijk is dat wij de gevolgen herevalueren van de besluiten die wij in de zuivelsector zullen nemen, maar dat 2010 daarvoor te vroeg zal zijn. Ik denk dat wij daarom 2011 moeten aanhouden, en dat wij daarbij duidelijk aan moeten geven dat wij er voor open zullen staan alles in 2011 te bespreken.

Je pense qu’il importe que nous examinions les conséquences des décisions que nous prendrons dans le secteur laitier, mais 2010, c’est trop tôt. Je pense que nous devrions nous en tenir à 2011, tout en indiquant clairement qu’à ce moment, nous serons prêts à discuter de tout.


Daarom moeten specifieke regels worden vastgesteld om de belangrijke regels inzake het vrije verkeer van werknemers in het kader van artikel 45 VWEU en Verordening (EU) nr. 492/2011 doeltreffend te handhaven en een betere en meer uniforme toepassing ervan te bevorderen.

Il convient, à cet effet, de prévoir des règles particulières permettant de faire respecter les règles de fond régissant la libre circulation des travailleurs au titre de l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et à celui du règlement (UE) no 492/2011, et d'œuvrer en faveur d'une meilleure application, plus uniforme, de ces règles.


De Besluiten 2010/2/EU en 2011/278/EU moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier les décisions 2010/2/UE et 2011/278/UE en conséquence.


De voor de periode 2011-2013 aan Tsjechië en Slowakije toegewezen bedragen moeten daarom dienovereenkomstig worden aangepast.

Il convient donc d’adapter en conséquence les montants alloués à la République tchèque et à la Slovaquie pour la période 2011-2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom 2011 moeten' ->

Date index: 2024-09-29
w