Daarom wordt de bewoner, wanneer hij ziek is of een medische behandeling nodig heeft, om erover te waken dat hij alle vereiste zorgen ontvangt, naar een ziekenhuis of een gesloten centrum, zoals gedefinieerd in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, overgebracht, aangezien deze centra over een ziekenzaal en een medische dienst beschikken.
Pour cette raison lorsque l'occupant est malade ou a besoin de recevoir un traitement médical afin de veiller à ce qu'il reçoive tous les soins requis, celui-ci est transféré soit dans un hôpital, soit dans un centre fermé tel que défini à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 2 août 2002 puisque ces centres disposent d'une infirmerie et d'un service médical.