Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom gaat iedere " (Nederlands → Frans) :

Daarom zijn eensdeels de financiële toegangsvoorwaarden voor het recht op geneeskundige verzorging ­ het gaat in het bijzonder om de bijdrageplicht ­ grondig herzien en anderdeels maatregelen genomen om het remgeld ­ dat is het persoonlijk aandeel dat iedere sociaal verzekerde werkelijk moet betalen voor zover het niet ten laste wordt genomen door de verzekering voor geneeskundige verzorging ­ op een redelijk niveau te houden ten aanzien van de middelen die voor elk gezin ...[+++]

C'est pourquoi, d'une part, les conditions d'accès financières au droit aux soins de santé ­ et il s'agit plus particulièrement de l'obligation de cotisation ­ ont été fondamentalement revues et, d'autre part, des mesures ont été prises en vue de maintenir les tickets modérateurs ­ c'est-à-dire la quote-part personnelle que doit réellement supporter tout assuré social dans la mesure où elle ne fait pas l'objet d'une prise en charge par l'assurance soins de santé ­ à un niveau raisonnable par rapport aux moyens disponibles pour chaque ...[+++]


Daarom zou het mogelijk moeten zijn om in ieder stadium van de procedure tot regeling van een belangenconflict te kunnen laten vaststellen dat het in wezen om een bevoegdheidsconflict gaat.

Il devrait donc être possible à chaque stade de la procédure de règlement d'un conflit d'intérêts de faire constater qu'il s'agit, en fait, d'un conflit de compétence.


Daarom dit amendement, dat voorbouwt op het bestaande reglementair kader (het koninklijk besluit van 29 oktober 1997) en dat aan ieder kind wil waarborgen dat zijn of haar ouders (of ouder, indien het gaat om een alleenstaande ouder) een jaar het werk kunnen onderbreken (of de prestaties verminderen) om voor hem of haar te zorgen.

C'est pourquoi ils ont déposé les présents amendements qui se greffent sur le cadre réglementaire existant (l'arrêté royal du 29 octobre 1997) et qui visent à garantir la possibilité, pour les parents de chaque enfant (ou pour le parent isolé, le cas échéant) d'interrompre leur carrière professionnelle (ou de réduire leurs prestations) pendant une année pour s'occuper de lui.


Daarom zijn eensdeels de financiële toegangsvoorwaarden voor het recht op geneeskundige verzorging ­ het gaat in het bijzonder om de bijdrageplicht ­ grondig herzien en anderdeels maatregelen genomen om het remgeld ­ dat is het persoonlijk aandeel dat iedere sociaal verzekerde werkelijk moet betalen voor zover het niet ten laste wordt genomen door de verzekering voor geneeskundige verzorging ­ op een redelijk niveau te houden ten aanzien van de middelen die voor elk gezin ...[+++]

C'est pourquoi, d'une part, les conditions d'accès financières au droit aux soins de santé ­ et il s'agit plus particulièrement de l'obligation de cotisation ­ ont été fondamentalement revues et, d'autre part, des mesures ont été prises en vue de maintenir les tickets modérateurs ­ c'est-à-dire la quote-part personnelle que doit réellement supporter tout assuré social dans la mesure où elle ne fait pas l'objet d'une prise en charge par l'assurance soins de santé ­ à un niveau raisonnable par rapport aux moyens disponibles pour chaque ...[+++]


Daarom dit amendement, dat voorbouwt op het bestaande reglementair kader (het koninklijk besluit van 29 oktober 1997) en dat aan ieder kind wil waarborgen dat zijn of haar ouders (of ouder, indien het gaat om een alleenstaande ouder) een jaar het werk kunnen onderbreken (of de prestaties verminderen) om voor hem of haar te zorgen.

C'est pourquoi ils ont déposé les présents amendements qui se greffent sur le cadre réglementaire existant (l'arrêté royal du 29 octobre 1997) et qui visent à garantir la possibilité, pour les parents de chaque enfant (ou pour le parent isolé, le cas échéant) d'interrompre leur carrière professionnelle (ou de réduire leurs prestations) pendant une année pour s'occuper de lui.


Daarom ben ik van mening dat het risico van fragmentering verwaarloosbaar is; de Europese Commissie gaat in ieder geval goed opletten om elke vorm van fragmentering van de interne markt te voorkomen.

Voilà pourquoi je pense qu’il n’y a pas de risque de fragmentation au-delà de la vigilance de la Commission européenne pour éviter toute forme de fragmentation du marché unique.


Ik wil u er daarom op wijzen, mijnheer de commissaris, dat artikel 128 van het Verdrag van Lissabon – letterlijk – het volgende bepaalt: “Het Europees Parlement wordt in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle geïnformeerd” als het gaat om het onderhandelen over of het sluiten van internationale overeenkomsten.

Je vous rappelle, Monsieur le Commissaire, que l’article 218 du traité de Lisbonne dispose, je le cite: «Le Parlement européen est immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure», dans le cadre de la négociation ou de la conclusion d’accords internationaux.


Ik wil duidelijk benadrukken dat het Parlement het in dit opzicht essentieel acht dat het in iedere fase van het proces bij de besluitvorming betrokken wordt, om zo de democratische controle te garanderen. Wij vinden daarom dat de Commissie het Parlement vooraf moet laten weten hoe zij deze nieuwe bevoegdheden die haar nu volgens artikel 186 ook voor de melksector verleend zijn, feitelijk gaat gebruiken.

Je tiens à le souligner à cet égard, le Parlement considère essentiel d’être impliqué à toutes les étapes du processus de prise de décision afin de garantir le contrôle démocratique, c’est pourquoi nous pensons que la Commission devrait signaler à l’avance au Parlement comment elle se servira en fait de ces nouveaux pouvoirs qui lui sont conférés en vertu de l’article 186 dans le secteur laitier également.


In Europa hebben steeds meer landbouwers er een baan bij. Daarom gaat iedere euro, die niet wordt uitgegeven aan structuurplanning en -ontwikkeling voor het platteland – het gaat hierbij om miljarden – altijd gepaard met verlies van inkomen en arbeidsplaatsen.

De plus en plus de personnes vivant dans les régions rurales d’Europe ont plus d’un emploi; par conséquent, chaque euro qui n’est pas dépensé pour la planification et le développement structurels des régions rurales - je parle en termes de milliards - est toujours associé à la perte de revenu et d’emploi.


Daarom gaat de resolutie die wij vandaag hebben aangenomen ook over iedere familie in Litouwen.

La résolution adoptée aujourd’hui concerne par conséquent également chaque famille en Lituanie.




Anderen hebben gezocht naar : daarom     gaat     aandeel dat iedere     bevoegdheidsconflict gaat     ieder     aan ieder     europese commissie gaat     gaat in ieder     wordt in iedere     wij vinden daarom     feitelijk gaat     in iedere     baan bij daarom gaat iedere     daarom gaat     over iedere     daarom gaat iedere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom gaat iedere' ->

Date index: 2024-09-08
w