Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom geen bezwaren » (Néerlandais → Français) :

Er mogen daarom geen bezwaren bestaan tegen bilaterale onderhandelingen tussen de hierbij betrokken landen, vooral wanneer deze onderhandelingen op geen enkele wijze een overtreding van de Europese wetgeving inhouden.

Il ne peut donc pas y avoir d’objections à des négociations bilatérales avec les pays concernés, d’autant plus que ces négociations ne constituent pas une violation de la législation communautaire.


De Commissie heeft daarom ook onderzocht of er concurrentieverstorende conglomeraateffecten uit de transactie zouden voortvloeien, maar het onderzoek bracht ook in dit opzicht geen bezwaren aan het licht.

La Commission a donc également examiné si l’opération envisagée pourrait avoir des effets de conglomérat anticoncurrentiels, mais son enquête n’a révélé aucun élément allant dans ce sens.


De realiteit is echter dat deze beschikking volgens ons, en volgens de juridische dienst, deel uitmaakt van de gedelegeerde handelingen. Daarom menen wij dat de Commissie als hoedster van de Verdragen de taak heeft de goedkeuring van gedelegeerde handelingen hier te verdedigen en daar geen bezwaren tegen in te brengen die, vooralsnog, louter procedureel van aard zijn.

Le fait est que, de notre point de vue et de celui du service juridique, cette décision fait partie des actes délégués, et qu’en tant que telle, nous pensons qu’il incombe à la Commission de recommander l’adoption des actes délégués dans ce cas, en tant que gardienne des Traités, et ne pas soulever d’objections, en réalité purement procédurales.


Ze heeft er geen bezwaren tegen, dit systeem wordt als veilig beschouwd. Daarom zij wij van mening dat het zou stroken met de visie op de recycling in deze richtlijn waneer we in Duitsland en in andere landen een systeem opbouwen voor het nuttig gebruik van etensresten. Dat zou in het belang van de dieren en van het milieu zijn, en we vragen de Commissie om deze wijziging te steunen.

Personne d’entre vous ne s’y est opposé; le système est considéré comme sûr et nous estimons donc qu’il est conforme au concept de recyclage de cette directive. Aussi demandons-nous à la Commission de voir ce changement d’un œil positif et de nous permettre d’utiliser le procédé de retraitement alimentaire appliqué en Allemagne et ailleurs, où un système similaire a été développé dans une certaine mesure, et ce pour le bien des animaux et de l’environnement.


Daarom denk ik dat de Commissie, dankzij de steun die zij vandaag heeft ontvangen van het Parlement – dat verzeker ik u allen, inclusief de laatste spreker – door zal gaan. We zijn niet van plan het hier bij te laten, omdat er nogmaals, als het om het redden van mensenlevens gaat, geen juridische bezwaren mogen zijn die maatregelen tegenhouden van het orgaan dat verantwoordelijk is voor een half miljard Europese burgers.

Je pense donc que grâce aux encouragements que nous avons reçus aujourd’hui de ce Parlement, la Commission - je peux vous le promettre à tous, y compris M. Matsakis - fait avancer ce dossier. Nous n’avons pas l’intention de nous arrêter parce que, je le répète, quand il s’agit de sauver des vies humaines, aucune objection juridique ne peut bloquer les actions de ceux qui ont une responsabilité politique envers un demi-milliard de citoyens européens.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Met betrekking tot de niet-EGKS-producten heeft de Commissie geen ernstige bezwaren uit mededingingsoogpunt vastgesteld en daarom heeft zij het groene licht gegeven voor de operatie voor zover zij deze producten betreft.

En ce qui concerne les produits non-CECA, la Commission n'a pas constaté de problèmes sérieux du point de vue de la concurrence et elle a donc autorisé l'opération pour ce qui est de ces produits.


Daarom zal de Commissie, hoewel zij geen inhoudelijke bezwaren heeft tegen de amendementen in het verslag van de heer Turco, met betrekking tot de verbetering van de werking van het EWDD geen gewijzigd voorstel indienen.

C'est pourquoi la Commission, bien qu'elle n'ait aucune objection quant au contenu des amendements du rapport de M. Turco, n'introduira pas de modification de la proposition relative à l'amélioration du fonctionnement de l'OEDT.


De Commissie heeft daarom geen bezwaren tegen de uitvoering van dit programma.

La Commission ne s'est donc pas opposée à la mise en oeuvre de ce programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom geen bezwaren' ->

Date index: 2023-04-26
w