Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom haar standpunt " (Nederlands → Frans) :

Een van de eisen voor de toekomst luidt daarom dat de Commissie naast haar jaarlijkse mededingingsverslag over haar eigen werk en haar eigen prioriteiten binnen een redelijke termijn na de aanneming van de resolutie van het Parlement schriftelijk en mondeling haar standpunt kenbaar maakt inzake de diverse voorstellen die het Parlement meestal met grote meerderheid goedkeurt.

L'une des demandes que nous formulons pour l'avenir est par conséquent que la Commission, parallèlement à son rapport annuel sur la concurrence portant sur ses propres travaux et ses propres priorités, prenne position, oralement et par écrit, dans un délai raisonnable après l'adoption de la résolution du Parlement, sur les différentes propositions que le Parlement adopte en général à une large majorité.


Daarom neemt de Commissie in haar aanbeveling het standpunt in dat deze financiering aan bepaalde voorwaarden moet worden onderworpen.

La Commission estime dès lors, dans sa recommandation, que ce mode de financement devrait être soumis à certaines conditions.


Daarom is het goed dat de Senaat het voortouw neemt en haar standpunt aan de regering te kennen geeft en vraagt dat de minister van Buitenlandse Zaken dit standpunt zou verdedigen.

C'est pourquoi il est bon que le Sénat prenne l'initiative de faire part de son point de vue au gouvernement et qu'il demande au ministre des Affaires étrangères de défendre ce point de vue.


De Sloveense delegatie onthield zich daarom van stemming en legde een verklaring af om haar standpunt toe te lichten (14790/12 ADD 2).

Cette délégation s'est dès lors abstenue et a diffusé une déclaration expliquant sa position (14790/12 ADD 2).


Daarom vraagt het Adviescomité, het standpunt van het Europees Parlement indachtig, dat de Belgische regering er bij de Europese Commissie op zou aandringen dat zij haar inspanningen zou verderzetten om tot een voor elke partij aanvaardbare oplossing te komen.

Aussi le Comité d'avis, tenant compte de la position du Parlement européen en la matière, demande-t-il au gouvernement belge d'insister auprès de la Commission européenne pour qu'elle poursuive ses efforts afin d'arriver à une solution qui soit acceptable pour toutes les parties.


Daarom vraagt het Adviescomité, het standpunt van het Europees Parlement indachtig, dat de Belgische regering er bij de Europese Commissie op zou aandringen dat zij haar inspanningen zou verderzetten om tot een voor elke partij aanvaardbare oplossing te komen.

Aussi le Comité d'avis, tenant compte de la position du Parlement européen en la matière, demande-t-il au gouvernement belge d'insister auprès de la Commission européenne pour qu'elle poursuive ses efforts afin d'arriver à une solution qui soit acceptable pour toutes les parties.


3. betwijfelt of de financiële en economische crisis de enige factor was die geleid heeft tot de gedwongen ontslagen, aangezien de beheersproblemen van General Motors in het algemeen en van de Duitse Opel-tak in het bijzonder al enkele jaren bekend waren; herhaalt daarom haar standpunt dat de problemen waarmee de automobielsector te kampen heeft ook te wijten zijn aan een gebrek aan bereidheid van het management om zich aan te passen aan de uitdagingen van het moment, die het gevolg zijn van de behoeften van de consumenten, alsmede van de impact op het milieu;

3. doute que la crise économique et financière ait été le seul facteur causant les licenciements, étant donné que les problèmes de gestion de General Motors en général et de la branche allemande, Opel, en particulier, étaient connus depuis déjà plusieurs années; réitère par conséquent son avis selon lequel les problèmes rencontrés par le secteur automobile sont également dus à un manque de volonté du management de s'adapter aux défis actuels provenant à la fois des besoins des consommateurs et d'un impact de l'environnement;


De Commissie schort daarom haar standpunt op over eventuele amendementen die betrekking hebben op de financiering, omdat deze financiering deel uitmaakt van de financiële vooruitzichten.

Dès lors, la Commission réserve sa position sur tout amendement relatif à ce financement, qui s’inscrit dans les perspectives financières.


Daarom hoorde ik graag van de regering wat haar standpunt is en hoe zij reageert op de uitspraken van de Amerikaans minister van Buitenlandse Zaken, Hillary Clinton, die in een tv-interview verklaarde dat deze militaire interventie een kwestie is van dagen en niet van weken.

C'est pourquoi j'aimerais connaître la position du gouvernement et la manière dont il réagit aux propos de la ministre américaine des Affaires étrangères, Hillary Clinton, qui a déclaré dans une interview télévisée que cette intervention militaire était une question de jours et non de semaines.


Ik ben daarom een sterk voorstander van het standpunt dat zodra de Tsjechische Republiek economisch en politiek klaar is voor het lidmaatschap, haar aanvraag daartoe welkom zal zijn.

Dès lors, je suis tout à fait favorable à ce que la République tchèque n'hésite pas à présenter sa candidature dès qu'elle sera politiquement et économiquement prête pour l'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom haar standpunt' ->

Date index: 2023-01-08
w