Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Die daarom is beschreven
Mitsdien

Vertaling van "daarom helaas " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]






ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar we zijn er helaas nog niet. Daarom bevelen wij de Raad aan om bepaalde lidstaten toe te staan beperkte tijdelijke controles aan de binnengrenzen voor nog eens drie maanden te handhaven, zij het onder strikte voorwaarden en uitsluitend als laatste redmiddel".

C'est pourquoi nous recommandons que le Conseil autorise certains États membres à prolonger de trois mois les contrôles temporaires et limités aux frontières intérieures, dans des conditions strictes et seulement à titre de dernier recours».


Ik kan daarom helaas alleen maar vaststellen dat het Europa van Brussel op dit gebied, net als op andere gebieden, onze industrieën en daarmee onze werkgelegenheid niet heeft willen beschermen, en liever enorme bedragen verspilt aan globalistische projecten die mijlenver afstaan van de problemen van onze medeburgers.

Je ne peux ainsi constater hélas que, dans ce domaine comme dans tant d’autres, l’Europe de Bruxelles n’aura pas voulu protéger nos industries et donc nos emplois préférant gaspiller des fortunes colossales dans des projets mondialistes si éloignés des problèmes de nos concitoyens.


Daarom zal ik een test gebruiken die alles oppikt en dus (helaas) ook veel vals positieve resultaten geeft.

J'utiliserai donc un test qui dépiste tous les cas et donne (hélas) beaucoup de résultats faussement positifs.


Helaas voldoen niet alle onderzoeken aan deze normen. Daarom moet er rekening worden gehouden met de beperkingen van dergelijke onderzoeken bij het beoordelen van het toxicologisch profiel van elke stof.

Dès lors, il convient de tenir compte des limites de ces études pour évaluer le profil toxicologique de chaque substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is het vooral te spreken over het standpunt van het EP over de uitbreiding van de basisinfrastructuur voor ICT tot alle regio’s, maar helaas zwijgt de Raad hierover. Daarom verzoekt het Comité de lidstaten om hun standpunt ter zake te heroverwegen, omdat supersnelle ICT-netwerken nog altijd in veel afgelegen plattelandsgebieden en zelfs meer ontwikkelde regio’s ontbreken.

se félicite tout particulièrement de la position du Parlement européen concernant l'extension du domaine des TIC dans toutes les régions, visant à inclure les infrastructures de base, mais regrette le silence du Conseil sur cette question; demande dès lors aux États membres de reconsidérer leur position sur ce point, étant donné que les réseaux de TIC à haut débit font encore cruellement défaut dans de nombreuses zones rurales éloignées, et même dans certaines régions plus développées;


Men moet echter wel vaststellen dat de richtlijn is gebaseerd op de wetgeving voor de interne markt, op artikel 95 van het EG-Verdrag, dat wil zeggen de eerste pijler van de Verdragen. Het was daarom helaas niet mogelijk om hierbij overeenkomsten van de tweede pijler, met betrekking tot het buitenlands beleid, te betrekken, zoals de Europese gedragscode inzake wapenexport.

Néanmoins, il convient d’observer que la directive est basée sur la législation du marché intérieur, sur l’article 95 du traité CE - autrement dit, sur le premier pilier du Traité, qui a malheureusement rendu impossible l’inclusion directe des accords de politique étrangère au titre du deuxième pilier, comme le code de conduite européen sur les exportations d’armes.


Wat het laatste gedeelte van uw vraag betreft, moet ik u helaas meedelen dat het niet tot mijn bevoegdheid behoort mij uit te spreken over het systeem van ontvankelijkheid van klachten en het daarom raadzaam is te informeren bij het Comité P.

Pour la dernière partie de votre question, je suis au regret de vous dire qu'il n'est pas de mon ressort de me prononcer sur le système de recevabilité des plaintes et que dès lors, il serait plus prudent de vous informer auprès du Comité P.


- De sociale partners hebben jarenlang de gelegenheid gehad om het probleem van het eenheidsstatuut op te lossen, maar zijn daar helaas niet in geslaagd. Daarom ligt nu een voorstel van de regering op de tafel.

- Les partenaires sociaux ont largement eu l'occasion de résoudre le problème du statut unique, mais n'y sont malheureusement pas parvenus, raison pour laquelle le gouvernement a élaboré une proposition.


- Ook dit amendement is gebaseerd op opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie, waarvoor helaas geen tijd was in de commissie voor de Justitie. Daarom konden we dat amendement pas nu, in plenaire vergadering, indienen.

- Cet amendement s'appuie également sur les remarques du Service d'évaluation de la législation, qui n'ont malheureusement pas pu être examinées en commission de la Justice, raison pour laquelle nous n'avons pu déposer cet amendement qu'en séance plénière.


- Ik moest aanwezig zijn in het Nationaal Raadgevend Comité van de Zones, daarom kon ik als mede-indiener helaas niet het woord nemen in het debat.

- Ayant été retenu au Comité consultatif national délibérant sur la délimitation des zones de secours, je regrette, en tant que coauteur, de ne pas avoir eu l'occasion d'intervenir dans ce débat.




Anderen hebben gezocht naar : daardoor     daarom     die daarom is beschreven     mitsdien     daarom helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom helaas' ->

Date index: 2021-08-24
w