Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom meedelen hoeveel » (Néerlandais → Français) :

Kunt u daarom meedelen welke diplomatieke posten er in 2016 zullen verdwijnen, welke post de bevoegdheid over de geografische zone van de gesloten post overneemt, hoeveel Belgen er in de desbetreffende zone wonen, hoeveel er door de sluiting van de desbetreffende post zal kunnen worden bespaard en hoeveel personeelsleden er daardoor zullen moeten worden ontslagen of overgeplaatst?

Pourriez-vous dès lors communiquer un tableau reprenant pour 2016 la liste des postes diplomatiques qui fermeront, le nouveau poste qui deviendra alors en charge de la zone géographique précédemment couverte par le poste fermé, le nombre de Belges à l'étranger vivant dans cette même zone géographique, l'économie ainsi escomptée par une telle fermeture et le nombre de membres du personnel qui devront être licenciés ou mutés suite à cette fermeture?


Liechtenstein zal daarom jaarlijks, ten laatste eind april van het jaar volgend op dat waarop de cijfers betrekking hebben, aan Eurostat meedelen hoeveel in Liechtenstein geregistreerde voertuigen geregeld vrachtvervoer verrichten op het grondgebied van de EER-lidstaten".

À cet effet, le Liechtenstein communique chaque année à Eurostat, au plus tard à la fin du mois d'avril suivant l'année à laquelle les données se rapportent, le nombre de véhicules de transport routier de marchandises immatriculés au Liechtenstein effectuant régulièrement des opérations de transport de marchandises par route sur le territoire des États membres de l'EEE.


Kan u voor de jaren 2013 tot 2015, op jaarbasis en regionaal opgesplitst meedelen: 1. hoeveel mensen in een politiecommissariaat werden opgesloten; 2. om hoeveel minderjarigen het ging; 3. waarom de gegevens in dat verband niet worden doorgegeven aan de deelstaatministers bevoegd voor Welzijn, wanneer die daarom vragen?

Pourriez-vous m'indiquer, pour les années 2013, 2014 et 2015, et par Région: 1. combien de personnes ont été détenues dans des commissariats de police; 2. combien de mineurs étaient concernés; 3. pourquoi les données à ce sujet ne sont pas transmises aux ministres des entités fédérées en charge du Bien-être lorsque ceux-ci en font la demande?


Het zou daarom nuttig zijn om over correcte cijfers te beschikken over de geïnde bedragen in Vlaanderen, Wallonië en Brussel. 1. a) Kan u de geïnde bedragen in de personenbelasting in Vlaanderen, Wallonië en Brussel meedelen over de volgende aanslagjaren: 2007, 2008 en 2009 (voor zover reeds beschikbaar)? b) Hoeveel bedraagt de som van de door de federale overheid geïnde bedragen?

Il serait dès lors utile de disposer de chiffres corrects en ce qui concerne les montants perçus en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles. 1. a) Pourriez-vous me faire connaître les montants perçus dans le cadre de l'impôt des personnes physiques en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, pour les exercices d'imposition 2007, 2008 et 2009 (pour autant que ces chiffres soient déjà disponibles) ? b) Quel montant global a été recouvré par les pouvoirs publics fédéraux ?


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; dat uit de recente evaluatie blijkt dat het stelsel van de bijzon ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le 31 août 2001 ne correspond plus aux objectifs initiaux, mais que cette possibilité spéciale de départ est ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat ingevolge de bepalingen van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, de inrichtende machten thans de organisatie van de nieuwe scholengemeenschappen ten volle voorbereiden en dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer wordt afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden op 1 september dit beleid zullen kunnen schragen; ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'en vue des dispositions du décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, les pouvoirs organisateurs préparent activement l'organisation des nouveaux centres d'enseignement et axent de plus en plus la gestion des personnels dans les écoles individuelles sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est évident qu'il faut savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion au 1 septembre; que, pour ces raisons, les écoles doivent nécessairement ...[+++]


1. Kan u daarom meedelen hoeveel snelheidscontroles er werden gehouden door de federale politie op de autosnelwegen per provincie per jaar, en dit voor de jaren 2004, 2005 en 2006?

1. Combien de contrôles de la vitesse ont été effectués sur les autoroutes par la police fédérale; pouvez-vous communiquer ces chiffres par province et par année (2004, 2005 et 2006)?


Daarom kan ik niet meedelen hoeveel de Belgische verplichte verzekering aan de Nederlandse zorgverzekeraar Agis Zorgverzekeringen moet betalen voor geneesmiddelen die in Nederlandse apotheken aan Belgische verzekerden met een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) werden afgeleverd.

C'est pourquoi je ne puis indiquer combien l'assurance soins de santé obligatoire belge doit payer à l'assureur en soins de santé néerlandais Agis Zorgverzekeringen pour les médicaments délivrés dans des pharmacies néerlandaises à des assurés belges ayant une carte européenne d'assurance maladie (CEAM).


Het zou daarom nuttig zijn om over correcte cijfers te beschikken in Vlaanderen, Wallonië en Brussel. 1. a) Kan u de geïnde bedragen in de personenbelasting meedelen in Vlaanderen, Wallonië en Brussel over de volgende aanslagjaren: 2003, 2004, 2005 en 2006 (voor zover reeds beschikbaar)? b) Hoeveel bedraagt de som van de door de federale overheid geïnde bedragen?

Il serait dès lors utile de disposer de chiffres corrects en ce qui concerne les montants perçus en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles. 1. a) Pourriez-vous me faire connaître les montants perçus dans le cadre de l'impôt des personnes physiques en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, pour les exercices d'imposition 2003, 2004, 2005 et 2006 (pour autant que ces chiffres soient déjà disponibles) ? b) Quel montant global a été recouvré par les pouvoirs publics fédéraux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom meedelen hoeveel' ->

Date index: 2024-08-17
w